英語教師「My name is~」外人「My name isなんて実際言わないよ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>29
>>そもそも相手はこちらがある程度は英語できると思って聞いてんだから普通に考えて突然職業言い出さないだろと思ってるわけ
こんな不確実な仮定に頼らなきゃいけない時点で「正確な情報が伝達できない可能性」を排除できてない >>37
映画もドラマもろくに観てないだけじゃん
特にフォーマルシーンだとネイティブでもよく使うよ >>35
おれ日本語教師だからこういうデマは常に頭の隅にあるのよ
逆に日本語学習者のあいだでも「"あなた"を使うのは失礼」とかあるよ >>44
逆に職業か宗教か出身地かと疑うほうが不正確な仮説だろ
外人は名前だと認識するだけ、それ以上でもそれ以下でもない ていうかお前らみみっちいいつまでも自分賢いと勘違いした底辺クソニートor社畜だろ
一度でも海外住んだことあるの? >>49
具体例上げてね
その映画すぐ見に行って確かめてくるわ どう考えても会話の流れで「私の名前は〜」って言わないし外国でもそうだろ
単純に「Tom」か「i'm Tom」ぐらいにしかならん みんなはこんな便所の落書き以下の板での情報を鵜呑みにしないようにしようね >>51
じゃあドントブリーズ2の少女が孤児院に着くとこどうぞ
っていうか my name is Earl ってドラマもあるくらいで
聞いたこといちどもないってのがおかしいと思うよ >>51
今キングスマン観てたらちょうど出てきた
次はイギリス英語だからとか言ってきそうだから先出しするけどキャッチミーイフユーキャンでも言ってる 自分負けるのわかってるからフォーマルなビジネスシーンでは使うとか言って誤魔化してるやついるけど確かにそういう限定的な状況では使うことはあるにはある >>39
それってmy name is でも一緒だしシンプルに名前だけ言った方が混乱しなくていいんじゃない? >>54
題名にあるとかいうのは卑怯だな
そりゃ聞いたことあるけど使う機会なんてほとんどないでしょって話ね、どんどん極論出して有利ポジ取ろうとすんのやめなよ
まあじゃあ今からネットフリックスで見てくるわ
>>55
は?イギリス英語がどうしたん?お前さてはよくわからんエンタメ系英語動画見てわかった気になってる馬鹿だろ、その時点で英語できないのわかるわ
まあ一応見てくるけど たまにつべとかで聞く
ただ堅苦しいビジネス英語なのは間違いない >>59
公平性保つために言ってるだけで逃げてるとかではない 一個でも例上がればほら使うだろって証拠にすんのは良くないとは思う 「実際言わない」ってほど言わないわけではない
別に珍しくもない 映画とか動画とかどうでもいいから海外住んだことある奴だけが事実を語ってくれ 使わないと言うより使うと言った方が英語に精通してる感じ出せるし逆張り中毒者がそっちに偏るのは仕方ない 「拙者の名前はTomと申す」
みたいな感じになるらしいな 海外支所からの局員変更メールの出だしは必ず「I"m ◯◯」だわ
それより下は読めない >>66
ロンドンのストラトフォードに10年近く住んでたけど滅多に使わない
とりあえず俺の言う事だけ信じとけ、他のやつのは一切聞かなくて良い 「日本語で"あなた"は失礼」もそうだけど
失礼な言い回し=かっこいい!ネイティブ!って思う層はどの言語学習者にもいるのよ
「俺、〇〇、よろしくな」だけ覚えても、それ以外ぜんぶカタコトって"話せてない"のよね
外国人が「私は〇〇です。あなたは?」といって笑う奴いないじゃん? 使用例はYouGlishなんかで検索すれば出てくる >>72
何が言いたいのかわからないけど日本人でやたらファック言いたがるやつ多いなとは思う >>58
my name isならその人物の固有名詞を表すことは明らかだぞ
I'mは表すもののレンジ(固有名詞、種族名、職業、国籍…etc)がmy name isよりも広い
これくらいの違いは中学生でも分かる 「あんただれ?」→「俺〇〇」
「名前は?」→「名前は〇〇」
こんくらいの違いやろ?
日本語で考えても想像つきそうな話じゃ? 日本語でいわないんだから英語でも言わないはずだ!ってのはバカ ネイティブタイ人でも初対面の人に対してはคุณชื่ออะไรนะค่ะって言ってたよ カリフォルニアに5年いたけど、別に使えりゃなんでも良いと思うのよ
そもそも形から入ろうとしすぎなんだけどこんなに議論白熱するもん?? My name is使うじゃん
なんとなくフォーマルな感じにしたい時は使う >>41
妄想とは思わないけど急にキチガイ認定してるお前の方がキチガイなのよOK? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています