スペイン語とポルトガル語って関西弁と標準語ぐらいしか離れてないってマジ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
単語自体は似てるんだけど音韻法則がかなり違うからもっと差はある
文章で見てなんとなくの意思疎通図るぐらいは全然可能 フランス語と会話で意思疎通するのはほぼ不可能
イタリア語はワンチャンあるかもしれんけど8割以上は理解できないはず
文章見て意味察するぐらいならある程度はできる 広東語と北京語みたいなもんか
書けばわかるけど聞けば何言ってんだお前と ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています