PCゲームに日本語版がない時の絶望感
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
もとが英語版のやつ
オンライン前提だからmodがない… 有志「日本語化しました。バグ修正パッチも出しておきます。」 >>8
Google翻訳とか?
そうするしかないか… レビュー「日本語化MODのリンク貼っときます」←有能 言うほど日本人向けに作られてないゲームやりたいか? >>13
違う
ゲーム上の英語台詞の範囲指定して翻訳してくれるツール >>17
全然わからん
ハクスラとかの道具の細かい説明とかまじで意味わからん 元が英語ならクオリティー的に日本では売れない
中韓なら騙せる >>7
カプコンがなんかやらかしたから日本語亡くなったんやっけ? >>23
3の方が簡単で無双できるって聞いたから3やりたい PCゲーではないけどWWEのゲームがやりてぇんだよ15年くらい前までは翻訳してたけど今はもう英語オンリー >>28
そうならカプコン最悪だな
何やったんだろ 英語しかないゲームはPCOTで遊んでるよ
テンポ悪いけどストーリーが複雑なゲームでも十分意味を読み取って楽しめる >>27
Capture2Text
他にも何個かある >>29
無双なんてやってたらこういうゲームすぐ飽きるぞ…
4でも結局無双できるんだが お前たくさんいろんなアイテムでてきたりセリフがでてきたりするのに全て翻訳していくつもりかよ
4やった方が絶対いいぞ 翻訳ツール使えばできなくはないんだけど
やっぱ手間かかるからそこまでしてやりたいゲームもなかなかないんだよな >>32
ほんと英語できる人うらやましい
できるゲーム色々増えるし >>35
ずっとこれなんて書いてあるんだろって思い続けるだけだぞ >>39
4って難しくない?
何時間くらいやったら無双できる? ステータス系の固定用語や敵の名前は自然と覚えるんでセリフ以外はあまり訳さないな PCOTは便利なんだが忙しいゲームやテキスト量が多いゲームは不向きだな 昔は日本企業がSteam版から日本語抜けと要求することもあったようだが
いまのこれは日本が相手にされなくなってるだけなんだよな >>46
そんなものなのか
やるジャンルにもよりそうだな >>47
ゲーム画面が別ウインドウに自動的に翻訳されるイメージ? >>53
高くても買ってくれるので高く売る
商売の基本 grim dawnの日本語版意味不明でワロタ
英語のままの方がまだ何言ってるのか分かるんじゃないのかあれ おま国で日本規制されてるのに日本語版音声を削いだら怒る奴らが居てだな >>54
スイッチやプレステのソフトが充実してるからかな
ゲーム盛んすぎるのが逆にデメリットか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています