自分の妻のことを嫁とか言っちゃう低脳
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
多すぎる
どこかで日本語を学ぶ機会が無かったのか疑問だわ >>42
俺はあなたの最終学歴なんかわからんけど、あなたは俺の最終学歴の国と大学名がわかるの?
わかるなら言ってみて >>43
パートナーとか長いしキモいし日本で見繕えや >>43
なんで旦那がいけないと思うの?なんとなく雰囲気で言ってない? よしおまえら
レス50いったし>1も満足なんじゃないか? 腹が痛いと朝方起こされて救急病院連れて行ったんだけどインターホンで『うちの嫁が腹痛で見てやってほしい』と言ったがあれは間違いだったか
正しくは奥さん?声に出して他人に言う時ってなんかハズいな TPOじゃね?
大人は一人称私というのが常識だ!
とか言いながら友達同士で私とか言い出すキモいやついるけど
嫁が許せない1はどうやらそのタイプっぽい 正しい言葉の使い方って言うのは相手に伝わる言葉の使い方ね
古い意味を持ち出してオレタダシイオレタダシイ!してるのはガイジ >>59
いやー奥はもっとハズいわ
一瞬ウチの妻がって言おうと迷ったが普段使わないから嫁さんにしちゃったよ >>62
煮詰まるとかアホと常識人で意味が真反対なのは? >>32
パートナーはホモ感出るから嫌なんだよなぁ
近しい間柄じゃない人との会話なら尚更 >>41
移り変わる途中のものは全部そうだろ
「確信犯」とかと同じ 通じるから何でもよくね?
公的な場所では妻って言ってる 個人の続柄としては妻
家の中の存在としては嫁
まあ最近核家族で家単位の生活を忘れてるよなみんな ウチは保守的な家庭に育ったけどそれでも
おじこばを叔父だっけ伯父だっけって
ぐらいだからみんなわからなくてもしゃーなし
本当は意識した方がいいがね ただ渡る世間は鬼ばかりじゃないが形だけの
言い回しにこだわっても年代の人にしか結局わからんわ
「拵える」とか「ただいま帰りましたー」とか 母ちゃん父ちゃんって呼び合うんだから嫁も良いと思うけど 核家族ならおかしい
そうじゃなければまあ許容範囲では? 彼女もおらんようなチー牛に何言われても嫉妬乙で終わるよな 嫁の対義語は婿だから夫を婿って言うぐらいおかしいんだよな 言葉の使い方意味なんて時代と共に変わるもんだし気にならんな伝わればいい 現実でもたまに居るがTPOの概念が欠落してる人って怖い >>82
そんなの聞いた事ねーよ
娘婿にしか婿なんて言わない 言葉って結局正しい正しくないではなくその時代の大多数に認知されるかされないかなんだよな
草だって今やみんな使ってるし意味もわかる数年前だと考えられないけど 自分のことをワタクシと言わずに俺とか言うのと同じじゃね? それで意味わかるんだからええやろ
頭カッチカチやな >>10
旦那さんって言うくらいなら夫さんでいい
文字数も同じだし まあ言わんとする事は判るが言葉は変化するモノやから。知っとるやろ?「おかしい」←「おかし」=『趣がある』だったってのは。
あと「妻」も元を正せば『夫』『奥さん』ドチラにも使える『配偶者』という意味だったんだぜ。
「稲妻」は「田んぼに落ちると豊作になる」=「稲にザーメンぶっかける奴」って意味だ。万葉集にも女性側が自分の夫に対して「我が妻」と呼び掛ける歌が存在したハズ。 Twitterで相方さんって言ってる人いて
知り合いのポリコレ活動家に脅されてるのかと思った 意味は伝わるし使われる分には全然構わないんだけど
良い歳した大人が使ってたら残念に思う >>95
(かしこまった場を除き)嫁は気にならん
一方で奥さん呼びは気になる 独身こどおじ童貞がまたどうでもいい事で既婚者様に噛みついてるのか >>98
相方は断然女側つまり奥さんが夫に対して使う率高いよね。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています