【悲報】日本人の99%、「龍が如く」を英語で言えない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
Dragonとか入れちゃうとファンタジーになっちゃうからYAKUZAで正解だろ 意訳してGet the Dragon Forceとか? 日本人の10人に9人は「体がヤせる」を漢字で書けない
豆知識な i'm a biggest super x dragon man 龍が如く7からはLike a Dragonになったらしい >>73
これどうするんだろうな
東城会も近江連合もなくなったけど ドラゴンの図太い胴体のような金玉を持つ
like a x dragon boll man 抽象的なドラゴンの様な気もするし
一匹のドラゴンを想像してるきもするし
皆んなが想像するあのドラゴンの様な気もするので
日本語の機微を英語では表せん それじゃあボブディラン先生が転がる石が好きなただのバカみたいじゃないですか dragonは龍じゃないよ
サタンの変化した姿であり、悪魔の怪物がdragonであり竜
だから神様である龍は、ドラゴンボールみたいに欧米人でもわかるようにgod dragonっていう Ultimate YaKuza Revolution楽しみだな They behave as if they were dragons. ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています