X



日本語曲「英語訳の歌詞も載せます!」俺「おお〜ええじゃ……ん?」

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:25:07.062ID:UPl6OAIA0
ふと思ったんだが高BPMで日本語の時点で歌詞の密度詰まってる曲って英語にしても歌えるのか……?
英会話の発音下手だからよくわかんにゃい……
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:26:14.498ID:CkOgDPyPr
翻訳家の腕次第
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:27:10.895ID:4luRVQB10
リズムがおかしくなる曲あるよな
同じ曲で言語変えたらまぁそうなるわな
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:27:19.049ID:lqMYpZZs0
ボカロ曲を英語でカバーしてる動画ユーチューブにたくさんあるけど普通に大丈夫そうだよ
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:28:30.729ID:UPl6OAIA0
>>2
いや日本語って英語に訳すと割と発音長くならないか?
0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:29:28.666ID:UPl6OAIA0
>>3
試しに英語で歌ってみようとしたら途中で咳き込んだわ
0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:30:35.401ID:UPl6OAIA0
>>4
マジかよ

知名度無くて英語でカバーしてる動画皆無だけど期待してもいいのかね?
少なくとも音痴で英会話ド下手な俺には無理だった
0008以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:37:23.490ID:wgvm0xx/0
一般論としてどんな曲であろうと日本語歌詞をそのまま素直に英訳しただけだと普通はメロディーに乗らないよ
ちゃんとメロディーに合うように英訳しないと
あと英訳の際には日本語歌詞では別に韻を踏んでなくても韻を踏むようにしたら英詞っぽくなってより良くなる
文章をかなりそのまま翻訳すればいい論文とは異なる技術がいる
0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:44:22.839ID:UPl6OAIA0
>>8
https://youtu.be/LU3f8ZGfd5g?si=0BtBfOm0vKdWXrMo

アニソンだがこれはどう?
ちなみに拙僧生まれてこの方カラオケで歌ったことあるのはバラードや演歌ばかりでラップやロックといったモノは歌った事が無いのでございまする
0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:46:10.092ID:4FheiCOu0
日本語→英語の翻訳って
日本語→別の日本語→英語って訳すことの方が多いよ
0011以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:48:31.937ID:UPl6OAIA0
>>10
確かにエキサイトしてんじゃねえの?と思った事があるかそういう事だったのか

ちなみに公式で既にご用意されていた上で歌う難度激高の場合はどうすればいいデシ?
0012以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 14:59:25.113ID:4FheiCOu0
日本語もセンタクキ→センタッキみたいに言いやすくすることあるだろ
英語もそれめっちゃあるから縮めまくるのよ
0013以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:01:26.956ID:wgvm0xx/0
>>9
公式の英詞って字幕選択で出るやつだよな?
パッと聞いた感じだとこれメロディーに乗らないんじゃないか
0014以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:09:43.813ID:wgvm0xx/0
別のアニメでは劇中で日本語の歌が流れるシーンでは
字幕では比較的素直に日本語歌詞を英訳してたけど
吹替でも別の英詞に書き換えられてることがほとんどだった
ガルクラが英語吹替されて歌唱シーンも日本語のままにせずに英語に吹き替えるくらい手の込んだことするなら
公式の英詞も新しく書き換えられる可能性が高いと思うぞ
歌唱シーンは吹き替えられずに日本語のままの可能性も十分あると思うけど
0015以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:12:08.646ID:UPl6OAIA0
>>12
流石にネイティブ云々ぐらいは分かる……多分
それを以てしてもしんどい
0016以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:12:51.805ID:UPl6OAIA0
>>13
字幕選択でも出るしコメント固定されてるのにも載ってる

が何度歌おうとしても無理ゲーでは?ってなってる
0017以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:14:06.508ID:UPl6OAIA0
>>14
マジか

このアニメロック過ぎて海外で放送禁止されてた筈だから英訳お先真っ暗じゃん……
0018以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:18:59.497ID:wgvm0xx/0
SSSS.GRIDMANの1話で六花が童謡のBelieveを「必ず僕がそばにいてささえてあげるよ そのかたを」と歌ってるところもちゃんと英語に吹き替えられて歌ってるんだが
I will always stand by you, right there by your side.
Whenever you need me there to hold your shoulders tight.
こんな感じでメロディーに乗るように工夫されて英訳されて韻を踏んで英語らしくされてる
0019以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/05/23(木) 15:23:42.727ID:wgvm0xx/0
>>17
ガルクラって放送禁止されてるの?
主人公は確かにキチガイだと思うけどアニメならあれくらいのキャラはゴロゴロいるだろうに不思議だな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況