英語ってなんか冷たくないか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
表現が画一的だから
最低限の情報しか伝わらない感じ あんまり英語表現に詳しくないからわからんのでは
俺もわからんけと Sit down.←座れ!😡
Please sit down.←まぁ座れよ😁
Please have a seat.←どうぞお座りください😊 画一的ではないな
簡潔
英語は発達した言語だから簡潔な文に意味を多く乗せられるんだよ
でもそれは辞書に載ってる最低限の意味しか知らない人には伝わりにくい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています