beforeってネイティブはビフォーって発音しなくね?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
アンダーセンとアンダーソンを区別するのは日本人だけ アクセントないところは全部曖昧母音でもいいからなw それよりaとかtheとかtoは発音してんのかしてねーのかどっちなんだよ ありがとうございましたをオモロー山下と言っても通じるみたいな なぜかopenだけはオーペンと読むと日本人は笑って軽蔑する ビフォーでもバフォーでもないからな
bifɔ'ːrが正しい ネイティブっていっても訛りはあるからね
「バフォー」って聞こえたときは「あ、この人訛ってる」って思っときゃいいよ 新宿の事をシンジクって言っても誰も気が付かないでしょ?
本人も気がついて無いみたいなもの どの言語もネイティブは気づかないけど
そういうのよくある
たとえば日本人も「手術」って
多くの人は喋る時「しゅーつ」って発音してる、とか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています