なんで漢文なんて教えてんの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
勉強になる話が多いから俺は好きだった
古文の恋愛話だの、評論文の小難しい妄想垂れ流しだのよりよほど良かったわ 日本書紀も漢文だろ
当時の漢文=今の英語みたいなもんだった これは私(沢井)が中国に住んでいた頃の話。日本人の自分としては当たり前すぎたことに、中国人がビックリ仰天! 逆に私も「そっか、中国人から見たら信じられないことなんだ」と目からウロコだったことがある。
・日本人なら当たり前なことに、中国人ビックリ
上海に留学していた頃、私はよく中国人学生と遊んでいたのだが、ある日「中国人はこの漢詩をみんな暗記するんだよー」とドヤられたことがあった。開いていたのは李白の詩。そこで私がこう言ったのだ「あー! これ知ってる!! 中学のときに習ったよ!」
中国人「!!!!!!」
そのとき一緒にいた、中国人女子3名はビックリ仰天、言葉を失っていたが、目はこう言っていた。「マジかよ!?」。そして、乾いた口でようやくこう言ったのだ。
中国人「日本の中学生は、中国語が……それも古語が読めるの!?」
沢井「え?」
沢井「いや、中国語はわからないんだけど、こうやって記号をふって、漢文を日本の古語にして、そこから現代語にして理解するんだよー」
中国人「!!!!!!!!!!!!!」
ぶっちゃけ、「習ったことがある」発言より、漢文の説明の方が驚かれた。
中国人「そっちの方がすごいわ!!!! 二度手間ヤバイ! なんでそこまでして漢詩を読むの? なんで日本語訳を読むだけじゃダメなの? 日本の中学生すごすぎ! 要求高すぎ!」
ロットニュースより ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています