映画は字幕でしか見ねーわ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語マスターの俺が断言してあげるけど永遠に英語聞き取る耳が出来上がらないタイプ >>6
吹き替えがニワカな
ゴッドファーザーとかワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカとかグッドフェローズ吹き替えで見ると雰囲気台無しだわ 昔は字幕だったけど上映回数少なくなってから吹替でもいいかなってなったわ どっちでもいいけどながら観するなら字幕あったほうがいい 英語とかどうでもいいけど音声も映像の一部だからな
それが変わって平気でいられる方が分からん まぁシンプルにださいよね、声優の悪口言ってるわけじゃないが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています