【悲報】日本人、「THE ONE」が「ザ」なのか「ジ」なのかわからない…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そもそもアメリカ英語でもイギリス英語でもザともジとも発音しないし
なんでこんな目茶苦茶なカタカナ表記になったの まずカタカナに置き換えようってのがダメ
the oneって発音すればいい 実際には曖昧母音であってザでもジでもないだろwww aeiouで表記されていれば母音だと思ってる人がいるよな 洋画タイトル改変の黒歴史
ザ・インターネット(原題The Net)
ザ・エージェント(原題Jelly Macuire) thを発音する時舌を口に軽く挟んで滑らすって中学校って習っただろ 強調したい時とかは母音じゃなくてもジって言ったりするよ >>18
歯摩擦音だから挟むって教えたら駄目なんだけどね 通常、体が活発にはたらくときには交感神経、リラックスしているときには副交感神経が活発になります。
しかし睡眠不足によりこの2種類の神経のバランスが崩れてしまうと、身体の機能を適切に保つことができず疲労感や倦怠感、イライラなどが現れてしまうのです。
睡眠負債とは?睡眠不足が及ぼす深刻な影響や解消法などを解説! | MediPalette
https://medipalette.lotte.co.jp/mental/3011 >>13
そんなもんじゃね?
日本映画のタイトルなんて
海外で改変されなかった例の方が希少だし Back street boysのI want it that wayの歌詞の中でも
You are my fire
The one desire
のところは
ザ・ワン ディーザイアーって歌ってる
従ってザ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています