日本語って英語よりは優れてるよな
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
英語横に長くなりすぎ
長すぎて読む事を諦めてリダクションされすぎ
糞すぎ >>2-3
発音業界ならリダクションぐらい普通に言うだろwww オンライン撃ち合いゲームだと英語圏の人強くね?
敵味方がどこにどんなふうに居るかパッと発音したり聞き取りやすい
ONやINやnearの使い分け便利そう >>5
ここ!入れ!近く!
日本語で十分だし英語は文章になると何言ってるかわからんだろ ok googleは英語でやってるわ、 日本語クソ杉だから >>8
それ以外通じないじゃん
>>10
英語はいつでも主語付けまくるのおかしいよな
文脈でわかるじゃん >>11
日本人は空気読めすぎて文法がむちゃくちゃ
謎が多くて奥深い意味では純文学向きではあるけど優れてるかどうかは微妙 >>8
これだからLとRを正しく発音できる欧米かぶれは…… >>12
でも日本語って論理的じゃないでしょ?文語と話し言葉の乖離が激しい理由はそこにある 感情表現とか擬音とかめっちゃあるおかげのアニメ文化や漫画文化だと思ってる 言語として優れているってどういう基準で優れているかどうか評価してるんだろうか >>15
英語は表現幅を狭めてるだけじゃん
日本語は丁寧な文法にも出来るし、とことん砕けた文法でも通じる
その場で不必要な部分を省略してるだけ 3種類もアルファベットあるせいで習得難度がヤバいのでダメです >>18
その他にも助詞のせいで論理的な文章書くとやたら長くなったり、同音異義語が多すぎて使い勝手が悪かったり、色々欠点はあるからな
厳密で論理的な文章を書くときに不要なルールが多すぎるし、日本人だって日常会話でそこまで柔軟に表現できるわけじゃない >>19
そんなの反復学習するだけ
問題は空気が読めるかどうか ただし、文学センスに優れた日本語話者の話す日本語は、どんな英語よりも優れてるだろうな >>15
バカなイギリス人が使えば英語も非論理的になるぞ >>22
日本語から英語に翻訳すると色々な要素が消えるからな
意味を維持するのも難しい場合も多い 英語云々よりアルファベットが文字として素晴らしい
コンピューターとの相性が良すぎる >>25
なら「日本語は非論理的」なんて誤ったことを書くんじゃないよ >>28
???
論理的な文章を書くに当たってどうしても無駄が多いと言いたいだけだが
読解力低下の象徴のようなレスだな、もう英語使ったほうが良いんじゃないのか 日本語の字幕と吹き替えも全然英語のニュアンス拾えてないけどな >>30
どうしてもニュアンスは変わるよね
そこをどうするかというセンス >>29
そんな無駄な罵倒してるから「日本語は無駄が多い」なんて思い込むわけで
言葉の論理性は使い手の知性と性格による、ということをお前が端的に示してる ニュアンスとかはお互い様だから無視して
文法は日本語の方が端的で良い
英語は勿体ぶってる >>32
思い込みってかファクトなんだけど…アカデミックな場では再三言われる
日本語で論理的な文章を書けないとは一言も言ってないしね、ただその点で英語には劣ってる
言語に原因がないなんて、直感的にそんなはずないって思わない? 英語の映画を日本語に直訳すると物足りなくなる
だから誇張表現しがち
英語で人の雰囲気を出す喋り方がスラングみたいなのしか無いからな
文章だけだと少しの会話じゃ人が出ない >>34
むしろアカデミックな場では言語の論理的優劣は「ない」か「わからない」が支配的なんだがな 国別の平均IQも読解力テストも(単純に比較できないとはいえ)日本人はまだマシな成績なのもまた「ファクト」なんだが
そういうのを無視して日本語は非論理的だとかデタラメ言ってはいけない そうだ
そうね
そうじゃ
そうですわ
そうなのだ
日本語は同じYesでもどんなヤツが喋ってるかイメージできるもんな >>36
うーん…だとしたらかなりトリビアルな定義の上での話だな
実際に自然な日本語を論理的かつ具体的かつ端的に使おうとすると英語より難しい実感があると言う人は多いよ
そりゃ"論理的か"だけ取り出せば優劣が少ないのは当たり前だろ >>37
何いってんだ、国民全体のIQと読解力が、ごく一部のアカデミックな人々の資質と何の関係があるか
増してそれが言語の優劣となんの関係もないことぐらい分からないか、普通の人は論文書かないの >>38
英語は文全体を通してしか分からないことあるし、日本語の強みだな >>39
英語って成り立ちからして倫理的じゃないんだが
英語の単語とスペルがあってないのは昔の学者が文章は特権階級の人だけ扱えるものとしたかったからってのが大きい
つまりわざとわかりにくくしている言語が英語 >>39
実感はただの主観だから非論理的だな
「トリビアルな定義」というのも意味不明瞭だし、もはや何のためのヨコモジなんだか… >>42
単語の変化がカオスなのも学者が難易度を上げたかったがため
つまりクソ言語 >>42
スペルと発音の乖離は日本語のほうが酷い場合すらあるのだが…特に熟語や日常会話では
どこでそんな話聞いたの?英語以外でもそんな現象は山ほどあるし、言語は移り変わるんだから自然なことだよ
現に近代以後の民主的な英語話者は英語のお約束としてしっかり扱えてるけど >>43
主観を軽視するやつが間違っても学者など目指すなよ
それにその実感については色々な説明がなされている、ggrks
そりゃここは論文じゃないから適当に抽象度を上げて文字数カットするよね、日本人なら読めるからね >>45
外国人が発音めちゃくちゃな日本語を喋っても通じる時点で乖離とかないよ
あと、英語の歴史は言語の中でもだいぶ糞寄りの糞だぞ
何度か調整の大きなチャンスがあったのに
複雑度をわざと上げて自分の地位を守った >>40
むしろアカデミシャンのよく分からん主観的決めつけの方が言語の優劣を科学的に論じる上で不要じゃないかな
ただの権威主義みたいでみっともないし >>48
ずっと何いってんだ?日本語読めてないよね
言語全体の優劣なんて最初からどうでもよくて、論文を書くのに向いてる言語の話をしてるんだけど
その場合大衆よりもアカデミシャンの主観が尊重されるべきだろ >>46
俺にはお前の説明がよく分からない
国籍も育ちも日本のはずなんだがな 学者によってクソ言語にされたのにアカデミシャンの主観を信じるのはたしかに間違ってるなww >>47
だからぁ、日本語にも初見で読むと発音や意味が分からない言葉はたくさんあるけど?日本語にも文語っていう庶民が扱えない文法があるけど?現に庶民の英語話者は英語読めますけど?
さっさとggってこい >>50
「大筋と無関係な狭い定義」「トリビアルな定義」どっちが良い?
その後の文脈から普通に考えれば、その言語で論理的な表現が”可能か否か”はトリビアルな話だと言いたいのが分かる
だから”難しいか否か”の話をしたいっつってんの >>52
全く知らない単語を見ただけで意味を理解できる言語なんて存在しないが
科学のマイナーな専門用語とか出して、その単語だけで理解出来る言語なんてあると思うの?? >>51
誰一人として英語>日本語なんて言ってないのは分かってる?
もうちょっとちゃんと文章読んで? それぞれの言語に固有な特性に応じて、その言語に得意な事と苦手なことがあるだけだから優劣なんてつけられんだろ
日本語のような視覚優位型の言語と、英語のような聴覚優位型の言語じゃそれぞれ得意分野が違う
速読なら日本語が有利だけどスピーチ(演説)なら英語が有利
読書で知識をつけるなら日本語が有利で、議論で知見を深めるなら英語のほうが有利
もちろんこの有利不利は相対的な傾向の話であって1か0のように極端なものではないのは言うまでもないが >>55
そのレスで言ってる事はそこに書いてる以上の意味はないぞ >>54
マイナーじゃないし分からなかったらググるだろ
誰が知らない単語を見ただけで理解できる言語があるなんて言った?文章読めよ
英語も日本語もその点で変わらないし、英語が不条理かのように言うのはおかしくない? >>49
そりゃお前のヘンテコ理論なんて分かるわけないじゃん
論文を書くのに向いてるかどうかは第一に学者の才能による
次に言語だとして「向いてる」の定義による
多くの人に読まれ引用されることを期待するなら英語だが、これはただ学問の世界に英語話者が多いからで、
論理性の優劣ではなく人口上の多寡に過ぎないよ多寡に過ぎないよ 英語は発音がクソすぎ
母音が何十個もあるとか頭おかしいだろ >>60
「論文を書くのに向いてるかどうかは第一に学者の才能による」←これどうやって証明したの?
その通り、向いてるを定義しないと分からないよね、ではなぜ上のように言い切れるの?
人口うんぬんの話なんかしてないけど…論理性の優劣の話なんてしてない… 言語ってその言葉使ってる人の生活とか文化に合ってるかも大事だしあんまり優劣とかつけるもんじゃないと思う ひらがな、カタカナ、漢字で読みやすく応用もしやすい日本語は言語の中では群を抜いて優秀 >>53
大筋と無関係なら触れないのが論理的態度だと思う
だから俺はお前の言ってることが分からん
そういう言葉は小さな可能性を仮説として示す時のものだと思う
なのにお前の口ぶりは全くそう見えない >>65
最初に触れたのは相手だが…俺はそのトリビアルな定義で議論を進めるのに反対したのだが… >>62
知恵遅れは書けないから証明するまでもない自明のことだよ
論文を書くのは今のところ出来の悪いAIを除いて人間しかいないから言い切れて当然だろ >>66
俺に対して使った言葉なのね
学者の主観とかいう実にトリビアルなこと言うから自虐かと思った
お前シンプルに日本語まずいよ、「お前のは」とか「それは」って付けるだけで対象指示できるのに
あと「相手だが」も使い方変だよ(「お前だが」だろ) >>68
人間の話?言語の話?どっち?俺は後者のつもりだけど?ほんとに文盲ってこのことだな
ある場合について言語の実際的な扱いやすさが簡単に比較できない場合、学者の主観こそが尊重されるべき大筋だが?それ以外に何があるの? >>69
相手でも伝わるんだけど
レスって論文とは違うの、ご存知? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています