交番にローマ字でKOBANって書いてあるけどPOLICE BOXとかにしたほうが良くないか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
oh トクガワマイゾーキンってなっちゃうじゃん 外国で日本のKOBAN取り入れて治安良くなったって評価あるよ
Tempuraみたいなもんだろ 派出所みたいなスタイルって日本ならではじゃなかった? 外人は小判のことをどう思ってるんだろうな
外人向けの表記はKOBANと同じになるはずだが 日本から交番システムが海外にいったのは知っているがそれでもKOBAN表記では伝わらなくないか
映画とか見てもだいたいPOLICE BOXじゃね 海外に旅行する人はだいたいその国のこと調べてくる
それは日本に旅行に来る人も同じ
だから下手に英訳するよりもローマ字とかひらがなで表記したほうが理解されやすい なぜ、「KOBAN]と書くのですか。
日本独自の制度である交番制度は、「KOBAN]システムとして、米国の大学教授D・H・ベイリー氏によって紹介されたり、英語文献にもKOBANの表記が見られ、次第に国際語として市民権を得るようになりました。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています