日本のアニメを字幕と吹き替え無しで視聴したくて日本語を勉強する外国人は割と多くいるイメージなのに
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
海外のアニメを字幕と吹き替え無しで視聴したくて外国語を勉強する日本人はあまりいないイメージあるのはなんで? オリジナル言語で聞きたいかどうか
声優のクオリティ ディズニーアニメ吹き替えと字幕なしで見たくて英語勉強するつわものがどれだけいるのか ああいうのは語学と同時に文化の勉強を兼ねてるからだろ
アニメ文化弱い国アニメ見てもしょうがない
映画なら洋画洋楽の方がなんぼかマシだろ 日本語勉強してる95%がアニメの為
授業中にアイツらアニメ見てる 海外のアニメって何あるっけ?トムジェリとスポンジボブくらいしか知らん 翻訳で意味が変わるのが嫌だからオリジナルで見たいって人もいるみたい ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています