X



海外の古典詩集をよく読んでるけど日本語翻訳だから意味があるのか疑問に感じてきた
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/02/11(日) 14:20:05.270ID:bUK82qrI0
原文読んでないわけだからテンポやリズムもオリジナルじゃないし
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/02/11(日) 14:21:19.978ID:btIdN5h2a
日本のでも歴史的かな遣いとかのやつだと当時生きてないと背景とか分かんないしいいじゃん
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/02/11(日) 14:23:03.926ID:bUK82qrI0
>>2
まぁでもそれは慣れたら原文ですっと読めるし
詩のためにフランス語勉強する気にはならない
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2024/02/11(日) 14:25:53.914ID:Lgunqby90
Google翻訳にかけたら音読してもらえたり……?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況