今週のジャンプに「インド人を右に」みたいな誤植が乗ってしまうwwwwwwwwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
人のやることだからミスはあるよ
しゃあなししゃあなし 魔女のやつでも「わけさやあるか」ってあって理解するのに3分かかった 何をするだァーッ!みたいなもんだろ
お前はトリコ?のほうがヤバい たしかに他人が急いで書いた「ぇ」と「ぅ」は間違えるかも これは間違いかわざとか判断出来ないな
捻って違う読みを充てただけにも見える 新声社は天然型の天才だったからな
なかなかあの域には届かない そういや小説とかの誤植って言ったら替えてくれたりするんかな >>24
これはあえて読ませているようにも感じるけど作者が作者だし
ミスか 【誤植のお詫びと訂正】
本日発売の「週刊少年ジャンプ9号」245ページにて、以下のような誤植がございました。
<誤>「肚が読めねぅんだ」
<正>「肚が読めねぇ人だ」
訂正してお詫び申し上げます。
https://twitter.com/akanebanashi_PR/status/1751796898254762059
https://twitter.com/thejimwatkins >>24
救けるでタスケルと読ませるのはハンタでもあったな そう読めたとしてこれで正しいのかの確認はしないんかいって話よな 人件費安い国に日本語で文字書くの依頼してるとこういうこと多発するよな
昔の中国人バイト多かった時は凄かった >>44
案外そういうプレイをしてたのかと読者も納得してたかもしれなそう >>45
校正は業務の内ではないんだろう
専門用語が飛び交うような作品なら謎のワードが出てくることは日常茶飯事だしな >>57
なるほどなぁ
意図的にやってて「間違ってません?」って言って作者が気難しい人なら面倒なことになりそうだもんな
>>58
エフィってのが主人公に乳首責めされてるときの描写が挿入されてんのかな >>59
あまりにもおかしいのは確認するはずだけど基本は文字そのまま写植する ザンギュラのスーパーウリアッ上だってゲーム知ってる人なら間違いだと分かるけど
下請けの写植屋さんは何も知らないからそういうものなんだろうなとしか思わないだろうし 葬送のフリーレンでも1箇所だけ「様」が「樣」になってたのあった >>30
呪術もそうだけど
作者ならやりかねない誤植が困る 245ページにて、以下のような誤植がございました。
<誤>「肚が読めねぅんだ」
<正>「肚が読めねぇ人だ」
訂正してお詫び申し上げます。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています