シャケ、サケ、マス、サーモン←は????
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
はい、確かに呼び方が多すぎてわかりにくいですね。
結論から言うと、シャケ、サケ、マス、サーモンはすべて同じ魚を指す言葉です。
「シャケ」は「サケ」の別称です。アイヌ語で鱒(マス)を意味する「シャケンベ」という言葉が転じて「シャケ」という呼び方が生まれたという説があります。
「マス」はサケ科サケ属の魚の総称です。サケ科サケ属には、サケ、ベニザケ、ギンザケなどの「サケ」の名前の種と、サクラマス、カラフトマス、ニジマスなどの「マス」の名前の種がいます。
「サーモン」は英語で「鮭」を意味する言葉です。日本では、一般的に海で獲れる大きなものを「サーモン」と呼ぶことがあります。
このように、シャケ、サケ、マス、サーモンは、同じ魚を指す言葉ですが、それぞれの呼び方には微妙なニュアンスの違いがあるようです。
具体的には、
シャケ:調理前のものを「サケ」、調理後のものを「シャケ」と呼ぶこともある。
サケ:海で獲れる大きなものを「サーモン」と呼ぶこともある。
マス:淡水で獲れる小さなものを指すこともある。
サーモン:海で獲れる大きなものを指すことが多い。
といった使い分けがされる場合もあります。
しかし、基本的にはどれも同じ魚を指す言葉なので、どれを使っても間違いではありません。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています