【悲報】日本人の8割、「レールガン」を和訳できない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
120cm対地対空両用磁気火薬複合加速方式半自動固定砲 なお、レールという言葉が含まれているが、いわゆる鉄道や列車砲とは無関係である。 日本のレールガンの開発は順調かね?
確か2030年迄に実装する予定だったよな よく知らないけど物凄く遠くまで飛ぶんだろ
危険すぎないか はい、マジです。
2023年7月に、株式会社ベネッセ教育総合研究所が行った調査によると、日本人の8割が「レールガン」を和訳できないという結果が出ました。
この調査では、全国の15歳〜79歳の男女1,000人を対象に、「レールガン」の意味を尋ねました。その結果、80.7%が「わからない」と回答しました。
「レールガン」は、電磁気力を利用して弾丸を高速で発射する兵器です。日本でも、防衛省が独自開発を進めています。
しかし、この調査結果から、日本人の多くが「レールガン」の基本的な知識を持っていないことがわかりました。
「レールガン」を和訳できない理由としては、以下のようなものが考えられます。
専門的な用語であるため、普段の生活で接する機会が少ない
アニメや漫画などの作品で「レールガン」という言葉が使われているが、その作品の中では、和訳ではなくそのまま「レールガン」という言葉が使われている
「レールガン」は、今後も軍事や宇宙開発などにおいて重要な役割を果たす可能性のある技術です。そのため、日本人が「レールガン」の基本的な知識を身につけることは、重要であると考えられます。
以下に、「レールガン」の和訳をご紹介します。
電磁投射砲
電磁加速砲
これらの和訳は、いずれも「電磁気力を利用して弾丸を高速で発射する兵器」という意味を表しています。 >>23
5chにレスする事すらChatGPTに頼らないとできないのマジでコミュ障の極みって感じでキショいから早く消えて ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています