こういうカレンダーに書いてある英語っている?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
となると令和4年(2022)になるけどそれでも良いの? >>2
日本で売ってるんだから日本語でいいじゃん
それに1って書いてある横にJanuaryはいらない >>4
外国人に配慮しないで子供に配慮すべきだよな >>10
なんでも英語にするしなんにでも英語を書くよな
とりあえず英語を書いておけばかっこいいという風潮がある 子供の教育にはいいんじゃねえの?
月を英語で言えないやついっぱいいるだろ >>13
漢字なら1文字だしな
これがロシア語だったら絶対おかしいのに英語だとおかしくないっていうのがおかしい >>14
でも月を英語で言えなくても困らなくね
9割の大人は月を英語でいう機会はないと思う 実際のところ曜日の並びなんて覚えてるからどっちでもいい
一瞬での視認性が高いのは漢字だろうけど >>17
そうだけどそもそもなんにでも外国の言葉が書いてあるのがおかしい 月も日付も数字で書いてるし日曜が赤で並んでるから何にも困ることなかったな幼少期から >>20
むしろみんななんでこんなに英語が好きなのかわかんない! nichi getsu ka sui moku kin do >>21
一般教養ならわざわざカレンダーで覚えなくてもいいじゃん
教養は勝手に身につくものだし じゃあお前がカレンダーデザインするときに数字と漢字だけ書くのか?
数字の横に英語書きたくならないか?
英字のおしゃれなフォント使いたくないか? デザイン性も兼ねてたりするからなぁ。模様みたいなもんよ 日付の35マスの上は月を書くだけだぞ
その上の余白にでっかく「9」って書くだけで満足出来るのか?
9の上か下にSeptemberって書きたくないか? 英語で書いた方が意味が薄くなる
漢字は意味が濃い
紙面に載ってる情報が全部濃いと疲れるから強弱つけてるんだと思う 英語覚えたての中学生とかやたらと文集とかしおりとかで英語使いたがるよな 漢字ってデザインにおいては使いにくいんだよ
一文字だと正方形、二字熟語でも正方形を2つ並べた形だろ
ある程度大きい紙面だとどこに置いてもやたら目を引く割にはスペースが小さい
ある程度横方向に幅を取れる英単語だと縦方向の配置だけ考えればそれなりに画面が締まるからやりやすいんだよ
今適当に考えたんだけど なんか外国人観光客が微妙な漢字プリントされた服着てる気分になるアレ https://www.pasokoncalendar.com/images/pdf/calendar-202301-sp0023-pages.1-beginday.0-weektype.0-rokuyou.0-holiday.1-font.4-color.1-format.2.gif
https://manabi-info.com/wp-content/uploads/2022/05/calendar202207-03a%EF%BC%88450px%EF%BC%89.jpg スペース空いてなくて他に書くべきものがあるならともかく
スペース空いてんだから別にJanuaryくらい書いてあってもいいだろw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています