よくホットドッグって欧米の新聞風な紙で包まれてるじゃん?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本のスポーツ新聞じゃダメなの?ほんとコンプやばいよな日本て カウボーイビバップのOPカッコイイと思ってたのに
ネトフリ実写化のときにあのOPが日本語化されてカッコ悪かったわ 新聞紙風な紙ならいいけど新聞紙使われたら食えるのか不安なるだろ 食なんだからコンプとかじゃなく器まで気を使って当然 前に石焼き芋が聖教新聞で包まれてて微妙な気持ちになったわ フリマサイトのクレーム避けとして
梱包材に赤旗とか聖教新聞いれる
ライフハックならあるけど >>13
クレーム避けにはなるがリピーター避けにもなるな 製品やサービスに外国要素一切ないのに外国人訛りのナレーション入れるCMなんなの 昔のお好み焼き的一銭洋食や石焼き芋が
英字新聞に包まれてたら微妙な味になりそ 日本語柄にするとどうしても「中古感」がでるからな…
逆に西洋だとその辺の感覚どうなんだろうな 陶器などを輸出するときの包み紙に使ってた浮世絵が海外でバカウケしちゃったみたいなもんでは フィッシュアンドフィッシュはサンデータイムズで包むと美味しいってオカルトがあるとか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています