X



アグリアス「人の夢と書いて儚(はかない)…」←お前ら日本語で会話してるの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/20(日) 07:19:27.284ID:wAny4ZS40
ファンタジー世界のキャラがこういう発言するシーンがあると一気に覚めるんだけど
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/20(日) 07:20:46.756ID:zCgSS6eK0
ゲームにマジレスしてるアホ
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/20(日) 07:21:05.770ID:nTErke890
言われてみればおもっくそ外国人の名前なのに
日本語でしかも漢字の話してるのは違和感だな
20年以上疑問に思わなかったわ
0004死姉ちゃん ◆Dluid9NitI
垢版 |
2023/08/20(日) 07:23:01.021ID:St/w7j0i0
シルクロードから渡ってきた漢字を欧州が導入した世界だぞ
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/20(日) 07:30:47.114ID:wAny4ZS40
>02
そうやって思考停止してゲームできる奴が羨ましいよ

>3
古代の遺跡とか魔導書なんかのイベントで
古代文字で書かれてるから読めない…
とか言ってルーン文字とかヒエログリフみたいな意味不明な記号が羅列してあって
学者とかエルフの長老なら知ってるかもしれないから聞いてみよう

みたいなイベントあるじゃん?
ああいうのは納得いくんだよ
でも日本語でしか成立しない格言とか駄洒落言われるともうダメ
0006死姉ちゃん ◆Dluid9NitI
垢版 |
2023/08/20(日) 07:45:57.806ID:St/w7j0i0
違和感はあるよね
単純に使わないとそれ系のセリフが全部使えないことになるからキャラ多くなるとキャラ付け難しくなってるが
異世界言語をわかりやすい日本語に翻訳してるだけ設定も正直そんなに受け入れられない、逆に原語で何言ってんのってなるし
0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/08/20(日) 08:03:08.205ID:wAny4ZS40
>6
それ
日本語に翻訳してる設定だと駄洒落みたいなのが成立しなくなる
似たようなシチュエーションで使う単語の発音が似てて聞き間違えるのが
2つの言語で共通して存在するのって確率的にはほぼゼロだと思う

ドラクエ11の武闘会のイベントでメインキャラの1人が舞踏会と勘違いするシーンがあって
えぇ…ってなった
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況