パーセント(%)ってパー(per; あたり)セント(cent; 100)つまり/100 = 100あたりって意味だったんか
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
小学生の時からずっと疑問に思ってたが今やっと気づいたわ… centって1/100ドルだからずっと1/100って意味かと思ってたけどcentipede(百足)のcentは100って意味だからcentが100って意味だとするとpercentってcer cent = / 100って意味じゃん。うわーなんでこれ気づかなかったんだ… ラテン語centum=100から来てるからcentはもともと英語でも100って意味だったけど17世紀から100分の1という意味にシフトしたらしい >>14
ほんとそう思う
パーセント教えるときper centの意味も教えたほうがいい >>7
パーマネント(permanent)はラテン語のpermanere = per(through; ~によって) + manere(stay; 留まる)が由来らしい >>21
ラテン語permanereの意味は「耐える、持ちこたえる、続ける、最後までやり遂げる」 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています