会議中の派遣先上司「ここのデータは重複(じゅうふく)していますので」派遣俺「ちょうふくっすよ」上司「ちょうふく、ね はいはい」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
上司「ですから早急(そうきゅう)に取り組みたいと思っております」
派遣俺「さっきゅうっす」
上司「もういちいち言わなくて良いよ」
派遣俺「あっはい」
なんかキレてたんだけどこれ俺が悪いの? 口頭の時はあえて伝わりやすくする為にそういう言い方することある
dをデーって言ったりpingをピングと言ったり 仕事スレが嘘ばっかなのってVIPのニート率の高さ示してるよば >>2
無知なだけだろ
少なくとも重複と早急に関しては >>8
これはだいがえ案って読んだ方がいいのは分かる こういう議論の本質じゃないところで話の腰折るから派遣なんだよ? 俺「最近は一般的になったせいで間違いじゃないみたいですよ」
>>1「はあ?」 意味が通じてるなら言葉としての本質はちゃんと全うしてるんだしいいじゃん
相手に伝わらなかったら問題だけど じゅうふくって読みでも間違いじゃないよ
ちょっとググってみなよ 暫く(ようやく)仕事が終わった
漸く(しばらく)待っていてくれ 物理系動画のコメント欄に助詞や主語や副詞が一部省略されてるだけで別に読めるラフなコメントに対して日本語で書けとか言ってる奴がいていいねが10以上あったのが恐怖だったわ
なまじ俺プログラマーやってたから理系には性格がねじ曲がった人間やガチアスペもいるって知ってるから恐怖感じた
というか理系に良いイメージないんだが... でも間違いではないって読みと正しいって読みなら正しい読みの方を使うべきだよね 他の部分も仕事が出来てるなら
こんな風に言われない
というか、仕事をできる人なら
こんな事言わない >>22
正しければ伝え方なんてどうでもいいって考えのアホ多いからな >>23
こういう時に正しい方で覚えてないといつか恥かくよな 上司「あの子の膣(ちつ)に」
>>1「なかっすよ」 >>22
そもそも福祉とか女子とかの正確な使い方までなんで理系がマスターしてるの ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています