baby in car←これwwww
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>2
これで車内に赤ちゃんがいるって意味なんだが? 馬鹿がオシャレぶって間違った英語使ってんの見ると笑いが止まらね🤭 in carだと閉じ込められている的なニュアンスだよな >>8
組み込まれてるって意味って聞いたけど
typeRのパイロット的な 後方録画中
これにキャンキャン噛みつく自称運転うまいマンがホントわろける >>13
そうそうそんな感じ
虐待自白してんの?って思うわ >>17
サラリーマンとかノートパソコンとかと同じってこと?
じゃあアルファベットじゃなくて「ベビーインカー」ってカタカナで書けよw 最近はbaby on boardのステッカーも増えてるぞ >>21
それならひとまず意味については合格だわ
「だから何?」ってとはなるけど お前らと違って性欲に任せて子供を産んで社会に貢献してるあたし達に配慮するのは当然だからな?って事 >>22
そりゃ事故った時用にだな……
が実際これ貼ってるのは滅茶苦茶な運転に対する免罪符かなにかと勘違いしてるような奴らばかりだが >>23
事故ったとき警察にそれ言って鼻で笑われて発狂してそう >>24
実際過失割合変わる?
変わるなら明日買ってくるわ >>26
過失割合には一切関係ないだろ
事故って車内から救助してもらう際に赤ん坊が居ることを隊員に伝えるためのステッカー >>27
その話はデマだぞ
海外の発案者が否定してた
そもそもチャイルドシートで分かるし >>28
マジかよ
じゃあ一体あれはなんなんだ!
なんかこえーんだけど >>29
マジでなんの意味も無い
それで“だから何?」ってなる >>30
よくもまぁなんの意味もないステッカーを作ろうと思ったもんだ
こえーよ 社会に何も貢献してない子無しのお前らとは立場が違うんだよ立場が。
公道の絶対君主はあたし達なの。わかる?ひれ伏せ。という事 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています