昆布のこと「こぶ」っていうやつなんなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
こぶって言葉他にあるんだから統一してもらわないとまた海外から馬鹿にされるよ こんぶちゃはまだいいけどうめこんぶちゃはなんとかしてほしい まんこが「まこ」みたいな感覚なんですかね
コブはコブで分かるからかまへんのです ガキのころお正月のコブ巻き食えなかったけど
いまは超うまい うめこんぶ茶だと言いにくいだろ
かと言ってこぶに統一したら昆布駅と昆布盛駅改称しなくてはならず赤字のJR北海道に多大なる負担がかかる 鼻濁音の一種で入り渡り鼻音という発音
「ば」「ぶ」を「んば」「んぶ」って発音するやつ
方言というよりも地域性のある発音の癖みたいなもの >>16
司会やアシスタントを呼ぶときにさんを付けるのはそういう意味だったのか >>4
女性器
→明言を避けて隠部、秘所
→さらにボカして「あそこ」
→アソコと形が似ている字に置き換えてマンコ
→THEに近い意味で接頭語「お」を載せてオマンコ
→Aの発音をアメリカ式にして「オメィンコゥ」
知的でウィットに富んだスラング、それがおめこ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています