イタリア人「なんだいこのナポリタンとかいうニセモノイタリアンは..,」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
イタリア人「ケチャップの味が強すぎてこれじゃまるでアメリカのジャンクフードじゃないか」バクバクバクバク スパゲッティとは認めたくないけどこれはこれで美味いの精神 なぜいつもこの手の話題は
ナポリタンばかり槍玉にあげられるのか なぜ日本独自の味付けなのにナポリの名前を使うんだい?
これならぐうの音も出ない イタリア人「こんなトマト潰した味を日本ではケチャップと呼ばれてるのか。クレイジーだね」 イタリア人にとってはケチャップは甘過ぎるんだとさ
アレで甘いんだよ
どういう味覚してるか想像つくだろう イタリア人はトマトは食うけどお酢とか色々入ってるトマトケチャップは未知・食べ慣れて無い味
上手いまずいと判断する前に違和感・ありえない感が先に来る オリンピックで日本に来た選手たちの多くが日本の食事は甘いって不満だったとか
パンが甘いとか味付けがなんでも甘いとか 日本人だって腹が減ってる時にミルヒライスを出されたら嫌だろ >>13
でもソレはアメリカ人には言われたくない言葉だな
もっとも、欧米は緑茶に砂糖とミルクドバドバ入れて飲んでたけどな
入れなくなってちゃんと味がわかるようになったのは実はつい最近の事 カリフォルニアロールを"TOKYO SUSHI"って呼ばれたら俺らだって嫌だろ なんか勘違いされがちだけど
カリフォルニアロールって
外人が勝手に改変したわけじゃなく
日本人が外人が向けに提案したわけだから
普通に日本人が考えた日本料理なんだけどね
ていうかサラダ巻きみたいな変わり種の寿司
国内で普通にかなり昔から受け入れられてるよな?
おっさんの俺の子供の頃すでにこぞう寿司の
ドラえもんの奴にも入ってた記憶があるが 一方向こうにも起源曖昧になってて
国によって地名押し付けあってるパンとかあるけどね いやケチャップは甘いだろ 日本人って甘みに関しては割とガバガバな感覚してるよな 新潟にはまんまそのままイタリアンという名の食い物がある イタリアの三星シェフが日本に来たときナポリタン食ったら美味くて帰国して自分で作り始めたって話好き(´・ω・`) トンカツやチョコレートパフェで握り寿司作るアホ外人よりマシ
ケチャップスパゲティーうめえええええええええええええええええええええええええええええええええええ イタリア人が食うとクソ不味く感じるんだってね
そもそもイタリア人ケチャップ殆ど食わないらしいじゃん トルコ人「トルコ風呂ってなんだ!滅茶苦茶高いじゃないか!最高じゃないか!」 名古屋生まれの台湾ラーメンが、台湾じゃ名古屋ラーメンと呼ばれてるみたいに
イタリア(特にナポリ)だと、ナポリタンのことをジャポネーゼと呼ぶのか? イタリア人「ああ、ジャパニーズパスタね、美味い美味い」バクバクバクバク ナポリタンは日本人の俺が食ってもまずい
ただの即席手抜き料理 イタリアンってやきそばにミートソースかけたやつだろ? ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています