外人って日本のアニメ見て理解できるの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
デスノートとか一番盛り上がってたのテニスのシーンだろ
動きのあるもの以外分からないなら日本アニメなんか見るなよ
アメコミ映画だけ見てろ YouTubeのAoTの反応動画が面白すぎてそればっか見てる アメリカはセンス皆無クソゴミ
フランスはよくやってる 俺も洋画の差別問題とか絡んだシーンは鼻ほじって見てるし チンチン電車とか翻訳するの不可能
そこは翻訳家の腕の見せ所 単純な間違いだけならいいけど
なんつーか政治的に歪めてる感じの訳が多いんだよな
あれはイラッとする 原文「世界のツワモノたちをみんな倒して俺は世界一の日本男児になりたいんだ!」
英字幕「日本人は醜くてチビで身体的にも劣っているから有能人種である白人様に勝つのが民族全体の夢なんだ!」
原文「そういえば実感沸かないけど俺たちの国も昔戦争してたんだよな 忘れてたわ」
英字幕「俺たちは人体実験や真珠湾攻撃など戦争犯罪の限りを尽くしてきた最低の民族だ 決して忘れてはいけないのに忘れてる日本人は多い」
こういうのがめっちゃ多い
明らかに意図的に変えてる ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています