ボウリングをボーリングって未だに言う奴いるじゃん
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
キヤノンをキャノンって言われると気になるタイプの人? >>3
例まで頭悪い
スレタイのふたつは明確に意味が違うだろ 単語で喋る馬鹿なら仕方ないけど
普通は前後の文脈でどっちかわかるよね 馬鹿ってなんでちょっと考えればズレてる例えをすぐドヤ顔で出すんだろうな
不思議で仕方ない 駅前のボウリング場でボーリングしてたら温泉が沸いたぞなもし アルファベットの綴りで間違えるならともかくカタカナ読みにした言葉を明確に間違いって言えるもんなの? >>12
細かいことが気になるのがなんで馬鹿なの?
一般的な言葉を知らない方が馬鹿では? ボーリングとボウリングはよくある言い間違えとかじゃなく明確に別の言葉なのできちんと使い分けた方がいいぞ >>5
一応教えてあげるけどどちらもカメラ界隈の言葉なんだよ >>19
「サッカーボール」というまた別の意味を持つ言葉が存在するならそうだね キャノンケーブルはキヤノンとは無関係だけどキヤノンも採用してる >>15
どうでもいいことにいちいち口出してんのがバカだなーって思う。
そんな無駄な時間過ごしてないで働け >>20
>>22
そうなのか…シンプルに俺が無知だったわ >>21
スーパーの買ったものを詰める台をサッカー台
そこに置いてある指を濡らす為のボールをサッカーボール
これ豆な >>21
いや、日本語で球を意味するballはボールなんだよ
野球のボールもそう 富士フイルムを富士フィルム
三和シヤッターを三和シャッター
って言ってそう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています