「ニンニク入れますか?」←ニンニク、味の濃さ、脂、野菜の量を聞いている←幼稚園児でももうちょっとマシな日本語使うだろ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
wを付けて余裕があるアピールして内心キレてるお前らと同レベル 俺なら「どうする?」だな
トッピングどうするって事だな。まぁギャグだが >>6
これなんで例え話し始めたんだろうな
「上に書いてあるトッピングの量を聞いてます~」とか言えばいいのに
謎のイキリ入ってる 日本語は元々高文脈なんだからこれくらいの空気というか行間くらいは読めよ
アスペってこれだから大変なんだよな
低文脈言語の英語みたいにいちいち事細かに説明なんか挟まんぞ普通 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています