三河か静岡の方言きつい人いる??
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
電車で立ってて前の女のシャツからブラジャーのラインが見えそうな時なんていう??ヒント魚の名前 透けて見えそうなんて状況ないら
あるのは見えてるか見えないかだけら 静岡弁エアプだけど 「ら」は「~でしょ?」という意味だから
助惣鱈だと「透けそうでしょ?」という意味だら? だらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだらだら!と >>21
可哀想に
ブラジャーが透けて見えそうな経験がないのですね >>22
というと女がこっちむいて「すけそうだら?❤」ってこと??? >>25
俺もわからんわ
透けて見えそうってなに
透けてるか透けてないかじゃねえの >>27
もうちょっと!もうちょっと出ブラジャーの片鱗が分かりそうな時ってことですかね 「だもんで」は遠州方言が薄れつつある現代においても老若男女問わず幅広く使用されています 見えそうな時ってシチュエーションイメージしたけど「だら」は使わんね 「だら」だけじゃなく「ら」で使うこともあるから
「ら」で終わる文が方言かわからん時がある
わかるやついるら? >>31
だもんではここでわざと使うようにしてるわなんか好きなニュアンスだもんで >>34
なんか若い女の子がらっていうの可愛いよね
フランス語のlaに通ずるものがある気がする 「だら」と「ら」の使い分けって自然にやってるけどなんかむずくね?
岡崎市の人にはぜんぜん理解されない ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています