【悲報】女「妻、奥さん、嫁呼びは差別。ハズバンドって呼べ」
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
と妻でも奥さんでも嫁でもない生きてきた意味のない女さんが述べておりす そういうスクショでいちいちスレ立てる>>1も相当低能だが
それに怒り狂ってマジレスしてるお前らも大概だな
VIPはガイジしかおらんのかww 会社で雑談中に「昨日俺のハズバンドが~」なんて大真面目に言ってる奴いたら
そいついない飲み会の度にネタにされたるだろ ハズバンドやワイフなら自分には言葉のニュアンスが理解できないからOKだってのか?
それ私はバカですって言ってるようなものじゃん バカ(女)「私はバカでーす!(ハズバンドと呼べ!)」 >>1
俺も昔はこういう散々既出のネタでコピペスレ立てるコピペしかできない能無しゴミクズを徹底的に潰そうとか考えてたけど
最近こんなスレでも楽しんでるヤツ多いし別にいいのかなって思えてきた
底辺には底辺の喜びがあるってことを理解した 結局なんて呼んだらいいのか自分でも分かってないんだな
何も考えずにとりあえず文句つけて後から考えようとする馬鹿の典型 面倒くさいからその呼び方定着しないってわからんのか どうでもいいけど出川の奥さんは出川のことをクソ哲くんと呼んでる なにも考えてない思考停止なんだな意味同じ事じゃねえか
夫と妻でなんの不満が… みかんのことオレンジって呼べって言ってるのと同じと気づいてるのだろうか アイビーさんが誰か判らんけど視聴者のネタみたいなもんかな? その歯茎でよくそこまで調子乗れるな
相当自己肯定感肥えてそう ここの板に結婚してる奴なんて居ねえよ。居ねえよな? この手の「日常に潜む差別語」の議論、英語のhusbandの語源が「家長」だと知ってから一気にバカバカしくなったな。
wiktionary先生によれば「古英語:hūsbonda(家長)<古ノルド語:húsbóndi(hús(家)+bóndi(家主))」らしい。バリバリ家父長制の名残で草。
一時期自分の旦那を「ハズ」と呼ぶのが流行ってて進歩的だと思われてた時期があったけど、あれみんなこぞって「家長」「家長」って言ってたんだな。くっそウケる。
「ご主人」も「奥さん」も、別に本当に男は女を支配すべきだと思っているわけでも女は奥に引っ込んでろと思ってるわけでもなく、単に「男である配偶者」「女である配偶者」って意味で使ってる場合が大半なんだから、別にいいんじゃねえのって感じ。
「ご主人」に文句つけてる人が英語でhusbandって言ってたら「そんな言葉を使うとは家父長制主義者だな!」って言ってやればいいんじゃねーの。割と本気で。
「『ご主人』を使うのは男尊女卑」が通るなら「husbandって呼ぶのは家父長制」も通らなきゃおかしいでしょ。語源がそのものずばりの家長なんだから。英語圏の出羽守諸氏にはお気の毒だけど。逆に言えば現状husbandはほぼ許されているんだから「主人」もオッケーだと思う。
husbandは良くて主人はダメなんて通らない。どっちも許すかどっちも許さないかのどちらかにすべき。まあ私はどちらも許すべきだと思いますが、主人と呼ぶのはけしからん派の諸氏は今後英語でどんな自己紹介するんでしょうね。そういう人たちがhusbandって口を滑らすたびに馬鹿にされる風潮を作っていこうな。 不快に思うお前自身に問題があると、何故わからんのか >>54
人のハゲ見て我がハゲ直せ巣に帰れよナンカス >>68
じゃあ別に妻でも何でも良いじゃねぇか!! 単語自体ではなくその用法にこそ差別が含まれてるから別の語に置き換えたところで何も変わらないと思う ほんとに物扱いならそもそもこんな要望取り合ってもらえないと思うが それにしてもブスだなぁ
こいつの旦那はなかなか良い人間なんじゃないか 確かに「嫁」はおかしい
「嫁」「婿」は義両親が使う言葉だろ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています