お嬢様「こ、殺してさしあげますわ」←このセリフが好きすぎるんだけど同じ人いる?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
脅迫の疑いで逮捕されたのは、東京都三鷹市の契約社員の36歳の女です。容疑者は昨年6月25日ごろ京都市南区にある任天堂本社に、「こ、殺してさしあげますわ」「任天堂死んじゃえ!」といった脅迫文と、犯行予告日を記した文書や香典袋を入れた封筒1通を郵送した疑いがあります。
https://news.yahoo.co.jp/articles/8ffeb411f1688182167c65b7cb0bbe87173e87d5
この事件のやつ 吃ってることから、お嬢様だからこういう言葉は言い慣れてないんだなというのがわかる
言い慣れない言葉を使うほど激昂してるのに語尾はきちんとしていることから、高貴な身分で礼節が身についていることがわかる この子は説教くらいで許したれや
任天堂大人気ないだろ この犯人が、ということではなくて
実際にお嬢様がこのセリフを言った場面を想像すると面白い >>3
わかる
セリフ面白いから許してあげて欲しい つい先日同じやつ?みたいな逮捕者いたよな
同じく任天堂に送ってて >>14
いやこの犯人じゃなくて
このセリフが好き
本物のお嬢様がブチギレてこのセリフを言う場面を想像すると面白い 文章でわざわざどもらせてる辺り多分冗談のつもりだよな これはけつあなとかと肩を並べるくらいおもろい
なんでそんなに流行らなかったんだろ 日常的に使いたいレベルで気に入ってるのに
流行ってないから使えない お前らを女にしたようなオバサンがネタで言っただけ… 和風お嬢様が「お、お命頂戴致します…!」とか言うのも良くない? 本気で殺す気じゃなくて怒って罵倒したいんだけど良心が邪魔して上手く言えないみたいな?
それならすき あーでも
和お嬢様「お、お命頂戴致します…!」より
洋お嬢様「こ、殺してさしあげますわ」の方がインパクトでかい感じする
殺すのに「してさしあげる」というのが行為と語感のギャップがあってよい 俺的には
殺意を覚えるくらいブチギレてるんだけど、今まで汚い言葉を使ったことがないお嬢様だから「〜さしあげますわ」とか丁寧な言葉が出ちゃってる設定がいいなと でも現実はお嬢様とは無縁の底辺女が面白いと思ってお嬢様口調やっただけなんだけどな これそんなに悪質か?
道端でぶっ殺すぞって言われても警察何もしてくれないのに ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています