なんで国語教師や現代文教師って説明分かりづらいやつばっかりなの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
しかも国語できねーやつは質問すんなみたいな態度のやつばっかりだし 日本語の説明を日本語でするってとても高度なことだぞ 高校の時の現代文の先生はなんでも肯定する菩薩みたいな人だったわ >>2
よかったな
俺は接続詞がどうたらこうたらこの箇所がどうたらこうたらみたいなこと早口でしゃべるやつばっかりだったわ
>>3
それが国語教師としての努めでしょ
英語教師が日本語でしか授業しませんと同じことやぞ 俺「現代文苦手なんだけどどうすれば」
国語教師「本新聞読め」
お前ら「本読め」
ほんまカス
読書嫌い増やしてるとしか思えん 高校の時の現代文の教師の説明本当にわかりにくくて何言ってるのかわからなかったの思い出したわ >>6
>説明分かりづらい
助詞は使えない
>しませんと同じ
状況の説明は台詞仕立て
馬鹿だから分からずそれを他人のせいにしたいのだろうな まだバイト先や職場の上司のほうが国語教師かってくらい論理的でわかりやすいぞ >>9
こういうマウントとるやつばかりだからジャップはカスなんだよ プログラミングならまだ分かるけど
文章まで体系的に認識しろとか言われたらつまらないと思うわ
現代文だとそれが正解な訳だが 人に説明してもらって現代文の問題解けるようになったような奴は
国語教師にはならんからな 高校の授業なんて予習の答え合わせと教科書読んでるだけじゃん馬鹿正直言に聞く必要ないし教師も適当にやってるだけだから 参考書なんかもそうなんだけどなんか解き方のテクニックなんかない解き方のテクニック教えると駄目だなんて考えてるやつら多いよな
文法やら因果関係はあるのに
>>12
英語とか体系的なんですが 現代文専用の問題集をやるべき 高校の授業は「曖昧なもので仕方ない」思考になっている 英語教師「段落の最初は大体大事なこと言っていて」
「butは逆接で次の文は大事で」
国語教師「この問題はどうたらこうたら」「接続詞があるからどうたらこうたら」
英語教師のほうが国語現代文の教師より論理の説明してるのなんなん? 国語がここまで壊滅的だと猛虎弁使うようになっちゃうんだな >>16
俺も高校時代出口先生とかの参考書に出会えれば良かったなあ
参考書も先生も曖昧な説明しかしないし >>19
じゃあ日本語は非論理的な言語ってことなの ほんま国語教師現代文教師ってこの世で一番カスやと思うわ
適当に曖昧に教えといて読解力ガーとか読書量ガーとか言ってんだろ
しかも解き方も職人みたく教えないやつばっかりだし >>21
大事なところ、強調するとこのルールはあるよ >>23
そういうルールも教えず本読めだの作者の気持ちになって考えろだの言ってんだろ? >>25
比喩はこの文章ではあまり重要ではないことでとか反語はこの作者が一番伝えたいと考えられることでとか教えねーだろ >>26
比喩も反語も強調表現だぞ
教えてるのに覚えてないただのアホじゃん >>26
いや教えられるぞ
よほどその教師が何もしなかったんだろうな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています