会社辞めて翻訳家になろうと挑戦してるとこなんだけど
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そろそろトライアル受けていい?
ほんやく検定の過去問でだいたい1箇所~2箇所誤訳しちゃうことがあるレベルなんだけど そろそろ貯金がきついから来月くらいには仕事受注し始めたいんだよね トライアル落ちるとそこにはもう受けられないからためらってしまう ちなみにクラウドソーシングサイトではもう仕事してる >>8
そういうのってどうやって始めるの?
動画編集やりたいんだけど
料金をこっちが示さなきゃいけない依頼ばかりで相場がわからない >>10
語学系はもう人は不要なレベルまで来ちゃったからな… >>11
普通に登録しただけだが
あとは同じサイトの出品者を見渡してPRパクったり相場調べたりしたよ 翻訳が人不要になるならプログラミングもそのうち終わりなんかな?
あれもやってることはほぼプログラミング言語への翻訳だし >>14
自分の実力がいくらくらいが相場なのかってどうやって調べた? >>13
まだだよ
自動翻訳そのまま信じて仕事したら3年以内にシステム止まって新聞載るわ >>19
プログラマーはいなくなるってよく言われてるよね >>20
出品者のプロフィール見れるようになってるじゃん?
それで何人か調べてみて最初は安い方に合わせてだんだん上げていったよ >>19
設計や要件定義をするエンジニアならまだまだ必要
コード書くだけのプログラマーはポイーで 自分ごトライアル受かるかどうかってどうやったらわかるの
やっぱり子役なんか一つもないのが当たり前なの とりあえず1個受けてみたら?
案外ミスっても受かるかもしれないし ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています