X



誰か↓をトルコ語に翻訳してくれ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001所憲一 aka 腐れ30男 @kusare30
垢版 |
2023/02/07(火) 15:02:31.083ID:2Ejj5lDQr
地震で大変らしいな
日本も同じように地震で大変だった
もしかして義援金を期待してるのか?
なら、期待するな
東北や神戸も俺たちにすれば田舎の遠方
お前らトルコも同じだ
自己責任という言葉が日本にはある
自己責任でなんとかしろ

日の本の国の男より
0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/02/07(火) 15:03:16.707ID:CGlQpwEw0
Bir deprem gibi görünüyor
Japonya da benzer şekilde depremle harap oldu.
Bağış mı umuyorsun?
o zaman bekleme
Bizim için Tohoku ve Kobe çok uzaklarda, kırsalda.
seninle aynı türkiye
Japonya'da kişisel sorumluluk diye bir kelime var.
kendi sorumluluğunuzda bir şey yapın

Japonya ülkesinin adamından
0003所憲一 aka 腐れ30男 @kusare30
垢版 |
2023/02/07(火) 15:03:58.193ID:2Ejj5lDQr
助かる
早速、送るわ
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/02/07(火) 15:04:10.106ID:+CxQ1R0x0
ANYONE
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/02/07(火) 15:05:55.089ID:mI9KjPqEr
コレも頼む↓


───
改めて地震の方は大丈夫でしたか?


このメールを配信した中には、被災されている方が多数いると思います。

直接的な力にはなれないですが、私自身、都内から自宅のある埼玉まで徒歩で8時間かけて帰宅して、実際の東北の方に比べる程のものではないですが被災の怖さを感じました。


さて、先日は咄嗟のメールだったので、返信しなくても大丈夫ですからね。

会社は大丈夫です。揺れは大きかったですが、今のところ大きな事故・怪我の連絡は入っていないです。


本当は週明けに全員に送ろうと思っていたメールです。

こんなことくらいしか出来ませんが、履歴書とESをお送りします。


ただ、非常に厳しい条件をつけさせていただきます。

その条件とは1点だけです。


書類選考を希望される方は、添付の専用履歴書とエントリーシートをご確認いただき、3月15日(火)消印有効でその2枚をセットにし、下記までご郵送ください。


直前に説明会へ予約が出来た場合は、ひとまず書類持参でお越しください。

会場で通り一遍等の説明・指示はします。

その指示が難しい場合は・・・その先は言う必要ないですよね。

自分で考えてみてください。


皆様にも言いたいこと、不満があるのは重々承知していました。

全部ではありませんが、私も様々な心の奥にある声を見て・聞いています。
0009所憲一 aka 腐れ30男 @kusare30
垢版 |
2023/02/07(火) 15:12:41.794ID:2Ejj5lDQr
間違えてるのかよ
ちゃんと頼む
5ch有志よりで出すんだから
0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/02/07(火) 15:13:45.017ID:jCEUQQ2W0
DeepL使えや
0011以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2023/02/07(火) 15:14:13.603ID:CGlQpwEw0
>>5
Bunu da sor ↓


────
Deprem yine iyi miydi?


Bu e-postayı gönderdiğim birçok kişinin felaketten etkilendiğine inanıyorum.

Size doğrudan yardımcı olamam ama Tokyo'dan evimin olduğu Saitama'ya yürüyerek sekiz saat yürüdüm.


Geçen gün ani bir e-posta geldi, bu yüzden cevap vermesen de sorun değil.

Şirket iyi. Sarsıntı güçlüydü, ancak şu ana kadar ciddi kaza veya yaralanma bildirilmedi.


Bu aslında hafta başında herkese göndermeyi planladığım bir e-posta.

Sadece bunu yapabilirim, ancak size özgeçmişimi ve ES'yi göndereceğim.


Ancak, çok katı koşullar ekleyeceğim.

Tek şart var.


Belgelerinize göre seçilmek istiyorsanız, lütfen ekteki özgeçmişinizi ve giriş sayfasını kontrol ederek 15 Mart (Salı) günü takım olarak aşağıdaki adrese postalayın.


Brifing oturumu için önceden rezervasyon yaptırabiliyorsanız, lütfen belgelerinizi şimdilik yanınızda getiriniz.

Mekanda anlatacağım ve talimat vereceğim.

Talimatlar zorsa, bunu söylemenize gerek yok.

Kendin için düşün.


Herkese ne söylemek istediğimin ve tatmin olmadığımın çok farkındaydım.

Hepsini değil ama kalbimin bir köşesinde çeşitli sesler de görüyorum ve duyuyorum.
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています