シェイクスピア読もうと思う 普通に書籍で読んでもおもろいんか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
舞台のが頭に入りやすいか?因みにマクベスから読もうと思う 下手すると戯曲のほうが訳に影響されると思う
ハムレットしか読んでないが河合祥一郎訳はすごく良かった マクベスはまあ読みやすいからおすすめ
四大悲劇の中ならオセローが一番わかりやすいと思うけどな
ジュリアス・シーザーもいいが下手に予備知識がある分多分“なんやこれ”ってなる いまキンドルでちょっとマクベス見たけど注釈が多くて時間かかりそうだな その分賢くなりそうだけど 脚注か割注か文末注か巻末注かですら読みやすさ全然違うが
まっお好きに お気に召すままっていう喜劇読んだことある人いる?これはどう? 夏の夜の夢が一番好きだがお気に召すままも嫌いではない
このスレ以外で夏の夜の夢が好きとか書いたらガキが淫夢淫夢言ってくるんだろうが 原文は今でもクソウマ文章の例に上がるくらいなので読む価値ある 戯曲なんて読み方わかんないとつまらないよ
舞台見よう ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています