【悲報】東京人さん、関西弁の『せやな』の意味を理解していなかった…
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
関西人「『せやな』ってどういう意味かわかる?」
東京人「簡単でしょ!そうだよね、と一緒。共感してますって相槌」
関西人「はい不正解!😅全然ちゃうねん!」
東京人「えっ!?」
関西人「実は全く興味ないとか、おもんないで自分って相手に伝えたいときにせやなぁって言うんよ」
東京人「じゃあ全然反対の意味じゃん!」
関西人「そうやで!せやなって言われたら話題変えなあかんねん!😁」
東京人「知らなかった~!」 肯定にも使うけど半分聞いてないわーって時にも使っとるかもしれん せやーせやーせやー
せやんかワレ
ワレーワレーワレーせやんけー もともとここで使われたのがJKに流行って一般化したんだが タモリさんも「そうですね」って言われたら話題変えるしな 肯定としてのせやなはそれに近いけど相槌のせやなはノリノリだぞ せやな は、あなたの言ってることは正しい、敗北です のときも使うし、間違ってないけど聞く気ない ときにも使う
相手が間違ってる時には使わない
そうでんなぁ( ¯ࡇ¯ ) せやなという時は両目を真ん中に寄せて寄り目にして言うんだよ
じゃないと非国民扱いされていじめられるよ せやな(あっさり) ふーん で?の意
せやなぁ・・ めっちゃ考えてる時の意
せやな! そうだね!の意
せやな(焦り気味) こいつやべーとりあえず相槌の意
せやなにもいっぱいあるんだよなぁ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています