ラーメン「が」食べたい、ラーメン「を」食べたい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ラーメン!を、食べて
ラーメン!が、食べたいそうしたい! >>23
違うぞ
ラーメンが食べたい だと、主体がラーメンになっているから
ラーメンが”何を”食べたいんですかって話になるぞ Q:何が食べたいですか?→A:ラーメンが食べたい
Q:何がしたいですか?→A:ラーメンを食べたい >>26
じゃあ「何が食べたい?」って日本語は間違っているんですか この時期にラーメン食べたあとのタバコって美味いよな (私は)(僕は)(俺は)が省略されているからいいんじゃないの? >>28
語弊の無い表現にするなら問いからして
「何を食べたいですか?」
と言うべき。 「ラーメンが食べたい」は「ラーメンを食べたい」という意味で通じるのに
ラーメンが食べるだと急におかしくなるのなんで? >>25,26
格助詞の「が」には主格と対象の2つの意味があるから大丈夫だぞ
主格の意味ならお前の言う通りだが、対象ならそうはならない
なのでラーメンが食べたいは正しい日本語 >>34
Q:何を食べたいですか?→A:ラーメンが食べたい
Q:何をしたいですか?→A:ラーメンを食べたい >>36
うん、だから間違いではないけどね
それでラーメン君は何を食べたいんだろうか ちょっとお菓子を食べたいんですが
ちょっとお菓子が食べたいんですが
普通に感じ方が違うよ
がの方が主張が強い >>43
だからそれは主格での解釈な
対象としての意味ならそういう解釈にはならない 食べることは決まっていて選択肢が複数あるなかで何を食べるか絞り込む時は強調の意味で「が」だね >>43
伝わればいいって言ったのに揚げ足とるじゃん
ラーメン君の話してるって誰が思うんだよ
てかラーメン君って誰だよ >>39
「ラーメンが食べたい」は「ラーメンが(何かを)食べたい」という意味にもなり得るから、
食べたい対象となる目的語である事を間違いなく示すためには「を」であるべき。 (僕は) ラーメンが 食べたい
主語 修飾語 述語
(僕は) ラーメンを 食べたい
主語 修飾語 述語
だからどっちでもOKじゃね >>48
あのさぁ
無理矢理文脈無視して屁理屈みたいな解釈するの辞めない?
英語が話せる
で英語君が話をできる、なんて意味にはならないだろ?
なると思ってるならもっと日本語勉強しな >>51
参考に聞きたいんだけどラ抜き言葉は肯定派? >>54
おわぁ、これが宇宙の真理だわ
この人の言うことが完璧に正しいぜ、みんなぁ! >>51
「を」「が」ではニュアンスが違うし、「を」を使うべきって言うのは違うと思う
語弊語弊って言うけど今回の例だとまず語弊はないし使い分ければいいでしょ 「を」の方が絶対的に正しく感じるのは英語教育の影響なんだろうね
自動他動詞toが悪い >>58
ラ抜き言葉は嫌いだけど、ら抜きがデフォルトの方言もあるから、ある程度は容認する派。
フォーマルな標準語を使うべき場面でのラ抜きはダメ。 >>63
少しでも語弊を少なくするならラ抜きの方が好ましいのでは? ラーメンが「ぼくおいしいよー」と言った
ラーメンがしゃべった! 「食べられます」は食べることが可能ですなのかお食べになりますなのか分かり辛いから「食べれます」って言うべきなのか? >>60
例えば「日本語初学者の外国人が文章として読む場合」が想定できるような使途では、その場で説明し直したり
顔色でなんとなく伝わるような事もないから、意味が判別しやすい言い回しである事が好ましい。
ネイティブが「ラーメンが食べたい」という文章を見たらほとんど間違いなく意味は通じるだろうが、
厳密に表現することで「非ネイティブにも理解しやすくなる」ような工夫の余地があるとも言える。 >>70
それはむしろ日本語学習者を欺いているのでは? >>64
そう言えるような具体的な用例を挙げてくれ。 ぼく「ラーメン並1つメンカタで!」
店員「没有。对不起。」 >>71
日本語のネイティブ話者は、論理表現を雑に扱って慣用的に「空気読めば大体の意味は通じるよね」みたいな話し方を
しすぎるから、初学者には厳しすぎるし、ネイティブ自身も顔色見ないと真意がわからない場合もある。 >>72
無理矢理な例だけど
A「このラーメンは辛すぎる。誰にも食べられなさそうだ」
B『私が食べられます』
で>>51と同じように考えるなら「Bが食べられてしまう」という意味にもなり得て語弊が生まれる ラーメンが食べたい
→食べたい事を言ってる
ラーメンを食べたい
→やりたい事を言ってる >>74
「が」は主格にだけ使うという幻想があるのでは?
普通に目的格にも使われるしそれを教えないのはむしろ語弊を招く原因なのでは >>78
「誰の膵臓を食べたい?」とか「私のどの臓器を食べたい?」なら「が」で「何したい?」なら「を」 >>75
それだとラ抜きにしても全く同じ論理で語弊が生じるのでは?w このソープランドの指名ナンバーワン嬢「が」抱きたい
このソープランドの指名ナンバーワン嬢「を」抱きたい 主格→が、は
所有格→の
目的格→を、に
で覚えてしまっているから何とも言えん >>82
「ラーメンが食べたい」用法がOKなら、
「食べる」の可能をラ抜きで「食べれる」とすると、
「(何者かによって)私が食べれます」
という解釈も生じるのでは? >>85
それはラ抜きが招いた語弊ではないから今の論点ではないね >>86
ラ抜きを導入すれば語弊が解消されるという論に妥当性は無いよ。 >>87
ラ抜きによって可能と受動の区別が付くってお話をしているだけで助詞のお話とは別だよ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています