上司に「能ある鷹は爪を隠すですね!」って言ったら失礼だぞてめえって言われて殺されたんだけど俺が悪いのか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
流れとしては
上司「実は英語ペラペラなんや」
ぼく「能ある鷹は爪を隠すですね!」
そんなに失礼か? マジレスで頼む糞つまらんから
それともニートにはわからんか 親しい上司にお前がボケて上司がツッコミしてくれた話?
親しくない上司に言ってたら死んだ方がいいかもしれん >>6
あのね、そもそもスレタイがつまんねえの
ガイジだから面白いと思ってこれにしたわけでしょ?
自殺しろよ知的障害者 まあ普段からエセ関西弁で話してたら″下″に見られるよね 目上に使うのは失礼だよ
爪を隠してるって思うぐらい無能だと認識してたって言ってるようなもんだしな >>15
なんで鷹が無能なんだよ
能あるとんびは爪を隠すなら失礼だって分かるが 意図的にバカにしたんだろ?じゃあ怒られて正解じゃん >>22
どう馬鹿にしてるの?
お前は馬鹿だけどさw >>18
最初から上司のことを(英語を話せるほど)有能って認識していたのなら
爪を隠してたんですねとはならないでしょ
そこを不快に思ったんだよ 能ある鷹は爪を隠す
意味
優れた能力のある人はそれを無駄にひけらかしたりしないということのたとえ。 >>23
じゃあなんでひけらかしてるやつに対して能ある鷹は〜とか言ったんだよw
辞書引いてきなさい 逆張りネタスレかな
これをマジで言ってるのなら周りとギスギスしまくってる気がするが レスを見るに、たぶん存在自体にムカついてる気がする 逃げてて草
>>23までの威勢の良さはどこへ行ったのかw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています