DeepLって言うほどすごいか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
仕事で頭疲れてきたときに頻繁に使うが別に大して正確じゃない気がする それらしい日本語の文章にしてくれるから人気なだけで正確な翻訳ができるわけではない >>2
DeepLは自然さを重視するあまり情報を落とすことがあるのが信用できない
酷いときは一文まるまる翻訳せずに消すとかもある (^ω^)が出てくるのがニュースになってた気がする google翻訳しか使ってないけどどっちにしろぶん投げた後にチェックする >>7
わかる
あれここ書いてなくね???ってなる >>11
ね
他の大体の機械翻訳だとどんなに酷い訳でも元の文と一対一で対応するんだけどDeepLはその点が最悪 DeepL使うのは止めた方が良いか?趣味のゲームを深掘り解説してくれる本が洋書しかないから全文機械翻訳して頑張って読もうと思ってた >>13
別に他のサービスの方が優れてるとも思わないからやるならDeepLでいいと思うよ
TwitterとかでDeepLは自然すぎてもう外国語勉強しなくていいレベル!?ほんやくコンニャクも間近か!?みたいな煽りが多いから、普段使ってる感じそんなことないよなと思っただけ ただまあ日本語としては読めた代物じゃないと思うけど
でも英語からっきしダメな人からすると助かるのかな
少なくとも俺は楽しようとDeepLに突っ込むも結局自分で読むハメになるのを幾度となく繰り返してる >>14
サンクス。be動詞って何だよレベルで止まってるからDeepLとかの機械翻訳に頼らないと一切、読む事が出来ないから助かるわ
今思えば少しでも真面目に勉強しとけば良かった ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています