日本のロックバンドって英語のフレーズ入れたりするじゃん?あれ発音がマヌケすぎて笑っちゃうんだが
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
>>3
あーいきゃんびりひゅまあんらーいふ
とか
あいうぉーんちゅーふらーい
うぇいてぃーんほーさんらーい
とか せっかくいい曲なのに
今宵涙こらえて奏でる愛のせーれねー
とかwww
なんでそこ英語にすんだよwww無理すんなよ台無しだよwwwっての多い アメリカ人が聞いたらどんな感覚なんだろ
俺らが洋楽聞いてたらいきなりカタコトの日本語喋りだしたみたいな感覚なんかな 帰国子女じゃなくても「なんで突然英語」って疑問持つ人増えてきたしそのうち減るんじゃないか その点、SOPHIAなんかはその辺の歌詞の使い方うまかったな
thank you
とか
place~
とか、タイトルで英語だから恐る恐る聴いたら歌詞の中では「ありがとう」「場所」って日本語に変えて歌ってて
日本人の英語へのあこがれを使って発音の下手さを上手く誤魔化してて
これは素直にうまいと思った >>10
英語に対してNativeだから所謂engrish(笑)っての聞くと笑っちゃうんだよね >>15
ああ、お前が帰国子女って設定で日本人の英語聞くと笑っちゃうよって話か うちの学校も帰国子女だらけでなんかいうと笑われてたわ 大体日本語も変なイントネーションつけてるのに英語だけ完璧ならもう英語で歌えよってなるわ Xはtoshiの英語の発音にyoshikiが納得しなくてアメリカデビュー断念してたな 発音が下手ってのを理解できない奴は
Xの曲を聴いてみればさすがにわかる
英語を日本語で歌ってるから ソフィアの歌詞で面白いのはHARD WORKERだろ
英詩だけど全部日本語に聞こえるやつ >>20
そんなエピソードあんのかwww
まぁ自覚あるメンバーいるだけマシか 歌ってそういうもんだしな
日本語の歌詞ですら話すときとアクセントやイントネーションが違ってるなんてザラだし >>22
そのパターンだと聖飢魔Ⅱの不思議な第三惑星も面白い曲だな 逆に洋バンドってちゃんと発音してない事のほうが多いと思うが? >>23
yoshikiは英語話せるからな
しかも完璧主義者だから向こうで通じる発音にならなかったのが我慢ならなかったんだと
まあ日本人のXファンである俺からしたら英語の発音なんてどうでも良いんだが >>25
松岡も閣下もジャンルは違えどめちゃくちゃ遊び心あるボーカルだからな おっと、「ルパン三世のテーマ」に文句言うあんたの方が迷惑だぜ。 >>29
閣下はもちろんだけど実は松岡もそうなんだよな >>30
能や歌舞伎は日本人だし「こいつら普段はちゃんと現代日本語使えるもんな」という前提
engrish(笑)は普通に使えない言語を無理して使ってカッコつけてる滑稽 でもヘンテコ英語たっぷりのアニソンとかは英語圏ニキも受け入れてるんだよな 発音の問題もあるけど歌詞とメロディの時点で詰んでるようなのも多いから歌手だけの責任にはできんな Styx の Mr. robotoは「どもありがとミスターロボットどもども」とか日本語が出てくるけど、いい感じで好きだなぁ
https://youtu.be/uc6f_2nPSX8 LOVE PSYCHEDELICOみたいな日本語を英語っぽく歌うボーカルもいるし
LOVE PSYCHEDELICOのボーカル好きだったな 外人が間違った漢字のタトゥーしてるみたいなもんか? >>41
横須賀に「台所」って掘ってる外人いたぞ
ダーツバーに >>5
帰国子女のくせして英スペルで書けないんだな
何の為に海外行ったのか いやまぁ多かれ少なかれそうだと思うよ
俺らだって、YouTube見ていて、急に中華系スマホゲーの微妙なアクセントと語彙力のニホンゴ広告来たら苦笑いするだろうし、さんざんネタにしてるじゃん? 英語で書きたいんなら全部英語で書いて欲しい
文字数合わせるために不自然にルー大柴してんのマジ気持ち悪い 今は日本人がKPOP風に日本語の歌を歌うのが流行ってたりするんだろ?
楽しんだもん勝ちやろ >>49
それな
中途半端な英文を入れて下手な発音で歌うなら
全部英語にしたらいい
なんだったら米国でも英国でも行って勝負したらいい
日本に住んでて日本向けで音楽やってるのに
カッコつけたいからってダサい英語の歌詞入れるのがみっともない 俺らはざっくり洋楽としてくくってるけど
アメリカで成功するのって英語圏の人らでもかなり難易度高いんだろうな
イギリスでウケてもオーストラリアでウケてもアメリカでウケないときはウケないし 英語圏の奴も急にラテン語入れたりするから同じようなもんだろ ワンオクはボーカルだけ頭一つ抜けてて他は文化祭って聞いたことあるな
そのボーカルもよく炎上してるけど ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています