町の名前は「あさくさ」なのに、そこにあるお寺は「せんそうじ」なのはなぜ?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
浅草(あさくさ)なのか浅草(せんそう)なのか、どっちかにしないの? >>6
寺の有無で
浅草寺か浅草か判別できるじゃん ほら他にもいっぱいあるでしょ
またひとつ賢くなったね 昔の人が何を思って言い分けたのかは気になる
それとも片方誤読だけが広まったパターンなのか 鶴舞駅(つるまいえき)
鶴舞公園(つるまこうえん) 浅草寺(せんそうじ)
浅草神社(あさくさじんじゃ) 音読みと訓読みの違い
清水寺→×しすいじ
○きよみずでら(国風文化) 「スレッガー、この戦争が終わったら、二人で地球のアサクサデラへ行きましょう...」
「悲しいけどそれ、センソウジなのよね...」
「嘘だとは...言ってくれないのね...」 あさくさ行ってくる→あさくさいく
せんそう行ってくる→戦争行く ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています