三大学校で教えない実用英語「gonna」「wanna」「gotta」あと一つは?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
holy
fucking
shit
なんかドラマ見てると強調したい時にこれ挟んでる気がする shit !
1年語学留学してた奴がたまに独り言で言ってる >>21
Hunter Biden
こいつさえいなければポルノハブは Fxxk
これバカ可愛いとかプラスの意味にも使うんだけどね wtf
brb
omw
lmao
lol
stfu
idk
obo
asap
sigh whileとかthoughも教えてるようで教えてない >>35
いやまぢでさぁくらいの意味だから教えないかもな >>39
小難しい表現をするインテリの書き言葉で
文字通りってのをちょいくだけたり皮肉込めたりして使うから割と実用英語 USAGE
In its standard use, literally means ‘in a literal sense, as opposed to a nonliteral or exaggerated sense’: I told him I never wanted to see him again, but I didn't expect him to take it literally. In recent years, an extended use of literally (and also literal) has become very common, where literally (or literal) is used deliberately in nonliteral contexts, for added effect: they bought the car and literally ran it into the ground. This use can lead to unintentional humorous effects ( we were literally killing ourselves laughing) and is not acceptable in formal English. ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています