X



フルメタルって和製英語らしいな、英語圏だと通じないみたい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
0001以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2022/07/18(月) 16:17:20.551ID:rQaMNmTv0
ガネキンの副題にも使われてるくらいだし普通の英単語だと思ってたわ…
0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2022/07/18(月) 16:18:14.109ID:n5a7rzAR0
ふるめたぁるじゃけっと👨‍🦲
0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2022/07/18(月) 16:18:23.657ID:IEQ7L2VS0
フルメタルジャケットって映画あるんですけどね
0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします
垢版 |
2022/07/18(月) 16:21:50.509ID:rQaMNmTv0
フルメタルジャケットはまずmetal-jacket(金属装甲弾)っていう英単語があって
full[metal-jacket](完全な金属装甲弾)っていう文構造になってる
つまりfullmetalをワンセットにして形容詞っぽく使うのはおかしいらしい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

ニューススポーツなんでも実況