アメリカ人だけどなんで「良し悪し」って「よしあし」って読むの?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そういう読み方が正解なだけ
悪しきという読み方が無ければわるしと読んだかもね >>4
why do you read "yoshiashi" as "良し悪し"? 読みに理由なんかねえよ
aだって意味不明な読み方あるだろ 調べてみると
よしあし でも よしわるし でも
読み方としてはどっちでも良さそう >>21
日本語だと
オート
アウト
だけど
英語だと
アウト
オートって読むよ right
なるほど、なぜかghは発音しないんやな
enough
イナゥ! え?イナフ??
なんでや! ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています