0002以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:12:31.082ID:r+X7hFWWa 理解してる前提で進行するのやめてもろて 0003以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:12:33.870ID:rdKO177b0 アイスを氷菓子って訳すか? そのまま英単語を日本で使われる言葉として覚えればいいよ 0004以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:13:27.517ID:OrIP4qXQ0>>3 ルー大柴みたいな感じか 0005以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:13:52.912ID:0KSI1Cox0 例えばルームのライトをオンしてと言われて部屋の照明を点灯させてと変換しなきゃ理解できないか? それと同じで使っていけば英語を英語のまま理解出来る様になる 0006以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:14:59.062ID:OrIP4qXQ0>>5 お、なんかいいこと聞いた気がする 日本語と英語は全く違うって考えてることが間違いだったのかもしれないな‥‥ 0007以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:16:01.807ID:rdKO177b0 理解できたじゃん またひとつ賢くなったな 0008いちみ ◆N0cir.CXxU 2022/04/22(金) 14:16:37.219ID:32ZQ8fWO0 いちいち日本語に訳させる教育が悪い ぶっとんだ意訳でもいいじゃんね 0009以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:16:41.641ID:7jcEDv0Zr まず言葉は道具だと思う そしてその道具を使って他の国の人と話すことを考える 0010以下、5ちゃんねるからVIPがお送りします2022/04/22(金) 14:18:16.484ID:OrIP4qXQ0 例えばこの英文ならどうだ? U.S. national security adviser Jake Sullivan warned during talks with top Chinese diplomat Yang Jiechi on March 14 that Beijing will face “consequences” if it provides Russia with military and other assistance over its invasion of Ukraine, U.S. officials said.