「俺はホーラ・ルー!戦士よ!」←この「戦士よ!」は褪せ人を指した「戦士よ!」なのか自分を指した「戦士ですよ!」か
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
戦士を「ごはん」に置き換えれば理解る
ごはんよ!
ごはんですよ! 自分のことだろ
今から戦士になるって言ってたろ
どっちにしてもなんかだせえけど 開始時は「最初のエルデの王として」って言ってるし
ここからはエルデの王じゃなくひとりの戦士だよってことじゃね マ マ
ジ ジ マ
レ マ レ ジ
ス ジ ス レ
の レ ノ ス
嵐 ス ア の
マ マ ノ ラ 嵐
ジ ジ マ ア シ マ
レ レ ジ ラ ジ
ス ス レ シ レ
ノ の ス ス
ア 嵐 ノ の
ラ ママ ア 嵐
シジ ジ ラママ
レ マ レ ジ ジ
ス ジ ス レ レ
の レ ス ス
嵐 マ ス の ノ
マ ジ 嵐 ア
ジ マ レ マ ラ
レ ジ ス ジシ
ス レ ノ レ
の ス ア ス
嵐 ノ ラ の
マ ア シ 嵐
ジ ラ ママ
レ シ ジジ
ス レレ
嵐 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています