英語詳しい人いますか?
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
好みの味に変えることができます。
いつでも、ご家族で。
市販のものと同じように、そして
何千もの味の選択肢
既製のアイスクリームパウダーは必要ありません。
すべての材料は簡単に入手できます。
市場
最も簡単な仕事、プログラミング操作。
自動スタート、自動ストップ。
省エネシステム。
約90分で
アイスクリーム2個分。 >>5
ありがとうございます
これって説明書みたいな感じですか?
説明書が入ってなくて
作り方がわからないのです >>8
これは調理器具のまぁ宣伝というか商品紹介というか。
だから、説明書的な内容は無いかな この機械は操作が簡単でめっちゃうめぇアイスが作れるぜ!って書いてあるだけで作り方ではない 商品の売り文句みたいのが書いてあるだけで、操作方法みたいのは書いてないな よくわからんがアイスクリームの話ってことはわかった 本体の中に日本語の説明書入ってました
ごめんなさい
作ってきます!!! >>10
めっちゃうまいアイ作れるんですね!期待です
メルカリで購入したんですが
英語読めなくてあたふたしてました >>18
イチゴとオレンジmixと
にんじんとごぼうのmixでいきます!! >>19
>にんじんとごぼうのmixでいきます!!
そんなの作れんのか
どんな味かレポートせい marketってこの場合スーパーマーケットとか身近な食品売り場って意味合いか?
あとtwo spots of ice creamって何だ?アイスクリームの容器2箇所って意味か?
90分って結構掛かるんだな おい首が元に戻らなくなっちまったぞ
どう責任取ってくれるんだ この程度の英語も読めないとかwwww
小学生でも読めるわwwww ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています