子供の名前で喧嘩中。助けてくれ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ちなみに妊娠7ヶ月目な。
もともと「海斗」のつもりだったんだが…
妻「困難を乗り越える。みたいな意味を付けたい」
僕「ふむ」
妻「でもずっとカイト〜って呼んでたからカイトからは変えたくない(お腹の子に呼びかけてます)」
僕「うん」
妻「だから漢字を変えよう?」
僕「どんなふうに?」
妻「階登が良いと思ったの!」
僕「……うまく言えないけど、微妙じゃないか?」
妻「え?なんで酷いこと言うの?」
これ妻の感性が正しいの…?
もう分からなくなってきた。
妊娠中の妻にストレスもかけたくないから、なんかもう折れそう。
折れても良いかな?DQNネームじゃないかな? まさにはっちゃけ状態だな
1度冷静になって第三者の意見聞いたらいいと思うよ
親戚とかさ >>82
残念ながら、困難的なものを比喩しての「階」です。
僕もよくわかってないです(´・ω・) ぶっちゃけ相談したらみんなダサいって言ってたのほうが一番効果的かもな
事実ダサいし >>90
そもそも困難とか悪い意味の字を使うなよと言え すまん、仕事の休憩終わるからひとまず抜けるな。
落としてくれても構わん。
落ちてなかったら家帰って次第母子手帳上げる。
本当に僕はそこまで間違えてないと自信出てきた。
みんな本当にありがとな。 海斗は読みも見た目もカッコイイのにな
これが自分の名前だと正直羨ましいわ >>79
負けるなよ、妥協したら息子が一生苦しむぞ 斗には渡るとか越えるって意味もあるから大海原という困難を乗り越えるという意味の海斗はどうか
とか適当なこと言って納得させろよ
本当に意味があるかどうかは奴らには関係ない
なんかそれっぽいことで納得できたらなんでもいいんだ >>76
相手も子に願うものがあって字を選んでるのに
「それだったら」って返しになってる時点でもはやこの言い争いに勝ちたいだけに思えてくる返しだよな
もう仮名から見直すほうがいい 学校とかで先生全員に名前間違えられる(´・ω・`) 階はキザハシと読むよな
天皇陛下の陛もまたキザハシよ
偉い人が座る、床面が一段高くなってる領域のことも階よな
ここまでは国立で文系なら当然古文とかで知り得る常識の範囲よな
これを上るじゃなくて登るって字を使うと、位階昇格するとか皇族入りとか皇位簒奪とか、
なんか下克上を望んでいるとも解釈できる
「困難を乗り越える」みたいな意味どころじゃないわ
まるで反逆者よ、やべえ女だ 名字分からんと代替えは提案しずらい
ネットだと名字晒すのリスクしかないからリアル友人に聞くのが一番だわな
ただ名字関係なく階登は無いのは確か 何回か出てるけど海渡でいいじゃん
人生という大海原を渡っていくんだろ 子供にしてみたら名前に親の願いが入ってるとか嫌なもんだよ 画数が多くて書くの面倒とかはありそうだけども
どっちにしても微妙だから気にしないでいんじゃね 友達が嫁さんが夢で名前が降りてきたって言ったのにしてたな
姓名判断したら良かったしキラキラもしてない普通に良い名前だかららしい
確かに普通の名前と漢字だった 正直妙ちくりんなセンスの怪名つけたがるやつって頭イカれてるよな 階段登るくんはマジでダサい
親族巻き込んで変えさせろ 海斗のほうがいんでない?階登だとちょっと四股名っぽいわな(;・∀・) 読み方聞かないと分からない名前の時点でゴミ
含まれた意味とかよりも読みやすい方が大事 >>90
困難を表しとるんなら名前に入れちゃあかんやろ お前の奥さん
普通っぽいけどシンプルにクソダサいゴミみたいな名前考えるの上手いね 普通にさ誰が見てもぱっと読んでもらえる名前にしとけ 奥さん、この歌知らないのかな
大人の階段のぼる
君はまだシンデレラさ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています