おまえら「メルヘン」の日本語訳が分からない
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
外人がAnimeに特別な意味を見出してるような特別さはありそうな気がしなくもない ちなみに英語ではフェアリーテイル
フランス語ではコントが同じ意味だよ 桃太郎とか浦島太郎もメルヘンなのか
なんかピンとこないんだが 海外のメルヘン童話って日本で例えると日本昔話と同義ってことか 創作としての昔話?
史実とかもメルヘンになるのか? >>13
ドイツでは「メルヒェンモモタロー」「メルヒェンリューグージョー」のタイトルになってる
>>14
だいたいそんなとこ >>16
なる
創作メルヘンはクンストメルヘンと呼ばれてる今調べだ ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています